pauker.at

Italienisch Deutsch bleibt

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ihr bleibt voi state
er, sie bleibt lui, lei sta
ihr bleibt voi state (stare)
Dieses Gefühl ist und bleibt einzigartig. Queste sensazioni sono e rimarranno incomparabili.
das bleibt abzuwarten stiamo a vedere
alles bleibt gleich tutta resta uguale
das bleibt hier questo rimane qui
Lippi bleibt Trainer! Lippi resta ct!
die Arbeit bleibt liegen il lavoro è fermo
mir bleibt praktisch nichts non mi rimane quasi niente
das bleibt unter uns questo rimane fra noi
alles bleibt wie bisher tutto resta come è stato finora
Bleibt auf euren Plätzen! Fermi ai vostri posti!Redewendung
das bleibt sich gleich uno vale l'altro
Das bleibt sich gleich. È lo stesso.
Die Sache bleibt unter uns! la cosa rimanga tra noi!
Er bleibt immer zu Hause. Sempre sta a casa.
es bleibt alles wie es war tutto resto come è stato finoraRedewendung
Der Gast ist wie der Fisch, er bleibt nicht lange frisch. L'ospite è come il pesce, dopo tre giorni puzza.
Mir bleibt nur noch wenig Geld. Mi restano pochi soldi.
Kein Teil von Kalabrien bleibt verschont. Nessuna parte della Calabria si salva.
es bleibt immer in der Familie resta sempre in famiglia
Hoffen wir, dass es so bleibt! Speriamo che duri così!Redewendung
Unser Laden bleibt den ganzen Tag offen. Il nostro negozio resta aperto tutto il giorno.
Ich möchte, dass die Zeit stehen bleibt. Desidero che si fermi il tempo.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als ... Non ci resta che ...
Der Affe bleibt immer Affe, auch in Seide gekleidet.
Sprichwort, Spruch
La scimmia è sempre scimmia, anche vestita di seta.
wie lange bleibt ihr am Meer quanto rimanete al mare
Wer an der Küste bleibt, kann keine neuen Ozeane entdecken.
Spruch
L'uomo non può scoprire nuovi oceani finché non ha il coraggio di perdere di vista la costa.
Es bleibt mir nichts anderes übrig als zu warten und zu hoffen. Satz Non mi resta altro da fare che
Satz
Dekl.die Oberfläche
f

s.f. (-, -n) 1 (obere Begrenzung) superficie f.: glatte Oberfläche superficie liscia; auf der Oberfläche schwimmen galleggiare in superficie; an der Oberfläche schwimmen nuotare a pelo d'acqua 2 (fig) superficie f., esteriorità f., apparenza f.: er bleibt immer an der Oberfläche der Dinge si ferma sempre alla superficie delle cose
la superficie
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:09:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken