auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch bildete einen Gegensatz (zu)
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
einen
Schritt
entfernt
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Schritt
die
Schritte
Genitiv
des
Schrittes
der
Schritte
Dativ
dem
Schritt
den
Schritten
Akkusativ
den
Schritt
die
Schritte
a
due
passi
f
Substantiv
Konjugieren
gehen
irreg.
gehen
ging
(ist) gegangen
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es
ist
zu
deinem
besten
è
per
il
tuo
bene
Adverb
Hör
mir
einen
Moment
zu!
Ascoltami
un
attimo!
sich
bekennen
(zu)
rivendicare
Verb
Dekl.
der
Vergleich
-e
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Vergleich
die
Vergleiche
Genitiv
des
Vergleich[e]s
der
Vergleiche
Dativ
dem
Vergleich[e]
den
Vergleichen
Akkusativ
den
Vergleich
die
Vergleiche
Beispiel:
1. im Vergleich zu
il
paragon
m
Piemontèis
Beispiel:
1. an paragon a
Substantiv
Dekl.
mit
jemanden
zu
tun
bekommen
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Tastsinn
die
-
Genitiv
des
Tastsinn[e]s
der
-
Dativ
dem
Tastsinn
den
-
Akkusativ
den
Tastsinn
die
-
avere
a
che
fare
con
m
Piemontèis
Substantiv
eins
zu
eins
uno
a
uno
dienen
zu
servire
per
zu
uns
a
noi
bis
(zu)
fino
a
zu
wenig
troppo
poco
zu
zweien
in
due
Hör
zu!
senti!
zu
Weihnacht
a
natale
zu,
nach
a
ort
örtlich
zu
Mittag
a
mezzogiorno
um
...
zu
onde
pron.
Groschenromane
zu
verkaufen.
Vendesi
romanzi
da
quattro
soldi.
einen
Hinweis
bekommen
ricevere
un'informazione
zu
Tode
Verurteilte
il
condannato
a
morte
aufhören
zu
regnen
spiovere
zu
früh
kommen
venire
troppo
presto
zu
zweit
teilnehmen
partecipare
in
due
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
einen
Joint
rauchen
fumare
una
canna
einen
Gegensatz
bildend
opositiv
Piemontèis
Adjektiv
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
auf
einen
Schlag
in
una
volta
einen
Tiefschlag
versetzen
tirare
un
colpo
basso
Anlass
geben
zu
dare
lo
spunto
per
Redewendung
einen
ziehen
lassen
fare
un
peto
einen
Internetzugang
herstellen
connettersi
ad
Internet
zu
etwas
etwas
werden
diventare
qc
einen
Seufzer
ausstoßen
emettere
un
sospiro
zu
Bett
gehen
coricarsi
einen
Fehler
begehen
commettere
un
errore
einen
Lokaltermin
vornehmen
fare
un
sopralluogo
einen
Beruf
ausüben
esercitare
una
professione
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
einen
Riss
bekommen
transitiv
incrinarsi
Verb
einen
Preis
erhalten
ottenere
un
premio
zu
Asche
werden
incenerirsi
im
Vergleich
zu
rispetto
a
zu
nichts
führen
intransitiv
non
approdare
a
nulla
Verb
Treibstoffe
zu
Spitzenpreisen
carburanti
alle
stelle
einen
Imbiss
einnehmen
f
fare
uno
spuntino
m
Substantiv
zu
tun
haben
avere
da
fare
einen
Sitzplatz
suchen
cercare
un
posto
a
sedere
einen
Vorschlag
ablehnen
respingere
una
proposta
zu
Händen
von
all'attenzione
di
brauchen
zu,
verwenden
impiegare
a
von
Mund
zu
Mund
di
bocca
in
bocca
einen
Saal
schmücken
abbellire
una
sala
einen
Preis
erhalten
transitiv
ritirare
un
premio
Verb
einen
Hitzschlag
erleiden
prendere
un
colpo
di
sole
einen
Augenblick
bitte
un
momento
per
favore
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 23:37:10
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
25
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X