pauker.at

Italienisch Deutsch bildete einen Gegensatz (zu)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. einen Schritt entfernt
m
a due passi
f
Substantiv
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
Hör mir einen Moment zu! Ascoltami un attimo!
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
eins zu eins uno a uno
dienen zu servire per
zu uns a noi
bis (zu) fino a
zu wenig troppo poco
zu zweien in due
Hör zu! senti!
zu Weihnacht a natale
zu, nach aort
zu Mittag a mezzogiorno
um ... zu onde
pron.
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
einen Hinweis bekommen ricevere un'informazione
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
aufhören zu regnen spiovere
zu früh kommen venire troppo presto
zu zweit teilnehmen partecipare in due
(zu etwas) machen rendereVerb
einen Joint rauchen fumare una canna
einen Gegensatz bildend opositiv
Piemontèis
Adjektiv
einen Schaufensterbummel machen andare a dare un'occhiata alle vetrine
einen Einkaufsbummel machen fare il giro dei negozi
zu den Mahlzeiten a pasto
auf einen Schlag in una volta
einen Tiefschlag versetzen tirare un colpo basso
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
einen ziehen lassen fare un peto
einen Internetzugang herstellen connettersi ad Internet
zu etwas werden diventare qc
einen Seufzer ausstoßen emettere un sospiro
zu Bett gehen coricarsi
einen Fehler begehen commettere un errore
einen Lokaltermin vornehmen fare un sopralluogo
einen Beruf ausüben esercitare una professione
einen Annäherungsversuch machen tentare un approccio
einen Riss bekommen transitiv incrinarsiVerb
einen Preis erhalten ottenere un premio
zu Asche werden incenerirsi
im Vergleich zu rispetto a
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
einen Imbiss einnehmen
f
fare uno spuntino
m
Substantiv
zu tun haben avere da fare
einen Sitzplatz suchen cercare un posto a sedere
einen Vorschlag ablehnen respingere una proposta
zu Händen von all'attenzione di
brauchen zu, verwenden impiegare a
von Mund zu Mund di bocca in bocca
einen Saal schmücken abbellire una sala
einen Preis erhalten transitiv ritirare un premioVerb
einen Hitzschlag erleiden prendere un colpo di sole
einen Augenblick bitte un momento per favore
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 23:37:10
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken