pauker.at

Italienisch Deutsch bihn veda(me,ye,ye,ne,ne,ne)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Das ist mir völlig egal. Me ne frego.
Ich werde mich darum kümmern. Me ne occuperò io.
Ich mache mir nichts daraus. Non me ne faccio niente.
Ich pfeife darauf! Me ne infischio!
sehen vedereVerb
Das wirst du mir büßen! Me la pagherai!
mir ist es völlig egal me ne frego
Wollen wir gehen? Ce ne andiamo?
es ist mir scheißegal me ne sbatto
er geht weg se ne va
was haltet ihr von che ne dite
wir gehen weg ce ne andiamo
ich gehe weg me ne vado
Das ist uns völlig egal. Ce ne freghiamo.
ihnen ist es völlig egal se ne fregano
ich pfeif drauf me ne frego
ich scheiß drauf me ne fotto
wir reden nicht darüber non ne parliamo
das geht mir am Arsch vorbei me ne sbatto
Ich pfeife drauf. Me ne frego.
Das ist mir Wurst! Me ne infischio!
auf mich su di me
Mir doch egal! Me ne frego!
davon, damit ne
davon ne
mich
(betont)
meVerb
mir mich me
weder...noch ne'...ne'
davon; welche(s); keine(s); darüber ne
Ich kümmere mich darum. Me ne occupo io.
ich kümmer mich drum me ne occupo io
ich vergesse es oft spesso me ne dimentico
Was soll ich damit machen? Che me ne faccio?
ich verstehe nichts davon non me ne intendo
Du bist alles für mich Sei tutto per me
es ist mir aufgefallen me ne sono accorto
Wieviele hat er/sie davon gemacht? Quanti ne ha fatti?
Er/Sie hat drei davon gemacht. Ne ha fatti tre.
wir wissen nichts davon non ne sappiamo nulla
was soll ich damit che me ne faccio
du wirst sehen es wird dir gefallen è arrabbiato con me
was kümmerts mich che me ne importa
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
Ich habe viele davon gesehen. Ne ho visti molti.
davon gibts 'ne Menge ce ne sono tanti
Ich weiß nichts davon. Non ne so nulla.
Ich gehe. Io me ne vado.
das juckt mich nicht non me ne frega niente
ich hatte es gestern vergessen ieri me ne sono dimenticato
Sie wacht über mich lei sveglia su di me
meint er mich oder dich dice a me o a te
Bist du sauer auf mich? Te la prendi con me?
Bist du böse auf mich? Ce l'hai con me?
ist Post für mich da c'è posta per me
Warum sollte ich mich darum kümmern? Perché me ne dovrei occupare?
das kann mir gestohlen bleiben non me ne importa niente
Daraus wird nichts! Non se ne fa nulla!
Ich habe nichts davon bemerkt. Non me ne sono accorto.
aber das ist mir wurscht
Beurteilung
ma che me ne frega
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 6:02:32
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken