pauker.at

Italienisch Deutsch betreten / Einzug halten

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Wache halten fare la guardia
etwas halten
z. B. eine Rede
fare qc
ein Schwätzchen halten scambiare quattro chiacchiere
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
sein wort halten essere di parola
Konjugieren halten irreg. tnì e ten-e
Piemontèis
Verb
halten tenereVerb
halten
Beispiel:Das Regal wird von zwei Dübeln gehalten.
sorreggere
Beispiel:Lo scaffale è sorretto da due tasselli.
Verb
halten mantenereVerb
halten fermareVerb
Konjugieren halten irreg. riten-e
Piemontèis (opinion; med.)
fig, medizVerb
Konjugieren halten irreg. ten-e e tnì
Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg. rese
Piemontèis
Verb
Konjugieren halten irreg. consideré
Piemontèis (reputé)
Verb
halten gestireVerb
Halten Sie bitte hier. Si fermi qui per favore.
Wort halten mantenere la parola
halten, tragen sostenere
halten, rasten sostare
Schritt halten essere al passo
halten
Esempio:Diät halten
osservare
Beispiel:osservare una dieta
Verb
stehenbleiben, halten arrestarsi
gefangen halten impigliareVerb
Diät halten mangiare in bianco
Siesta halten meriggiareVerb
Maß halten regolarsi
halten, aufnehmen trattenere
Winterschlaf halten essere in letargo
halten, tragen transitiv reggereVerb
die Tür offen lassen/halten tenere la porta aperta
die Kinder im Arm halten tenere i bambini in braccio
könntest du es einen Moment halten potresti tenere un momento
etwas für eine gute Idee halten continuare a pensare
denken; halten (von) pensare (di)
einen Rekord halten mantenere un primato
halten
Beispiel:einen Rekord halten
detenere
Beispiel:detenere un record
Verb
eine Rede halten tenere un discorso
die Bühne betreten calcare le scene
in Schach halten tenere a bada
ein Schwätzchen halten fare quattro chiacchiere
sich (er)halten conservarsi
in Aufbewahrung halten tenere in serbo
eine Rede halten perorare
über Wasser halten stare a galla
sich halten an rispettare
ein Versprechen halten mantenere una promessa
sich fit halten mantenersi in forma
halten, behalten, abhalten tenereVerb
Einzug von Geld
m
l'incasso di soldiSubstantiv
sich halten, bleiben mantenersi
im Auge halten tenere d'occhio
Schritt halten irreg. cadensé 'l pass
Piemontèis
Verb
sein Wort halten mantenere la propria parola
(ab)halten, veranstalten tenereVerb
Weinlese halten irreg. vëndëmmié
Piemontèis
Verb
Wir halten dort. Ci fermiamo.
sich links halten mantenersi sulla sinistra
den Mund halten tenere il becco chiuso
(zu einer Mannschaft) halten tenere per (una squadra)
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 5:10:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken