auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch beschränkten Verhältnisses
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
sich
beschränken
limitarsi
Verb
auf
etwas
etwas
beschränken
limitarsi
a
beschränken
limitare
Verb
das
Verhältnis
-se
n
il
rapòrt
m
Piemontèis
(liura)
Substantiv
das
Verhältnis
-se
n
la
proporsion
f
Piemontèis
Substantiv
das
Verhältnis
n
la
situazione
f
Substantiv
das
Verhältnis
n
il
rapporto
m
Substantiv
das
Verhältnis
n
la
relazione
f
Substantiv
das
Verhältnis
n
la
condizioni
f, pl
Substantiv
beschränken,
einschränken
limitare
Beziehung,
Verhältnis
il
rapporto
das
Preis-Leistungs-Verhältnis
n
rapporto
prezzo-qualità
m
Substantiv
Bindung
f
femininum
;
Verhältnis
n
il
legame
m
Substantiv
beschränkt
limitato
Adjektiv
ein
Verhältnis
haben
avere
una
tresca
beschränkt,
begrenzt
ristretto
(fig.)
sich
auf
etn
beschränken
limitarsi
a
fare
qu
sich
auf
das
Notwendigste
beschränken
limitarsi
al
necessario
benutzen
um
das
Verhältnis
zu
beschreiben
utilizzare
per
descrivere
le
relazioni
er
ist
beschränkt
er
kapierts
nicht
è
limitato
proprio
non
ci
arriva
Trotz
wirtschaftlicher
und
sozialer
Reformen
hat
Burkina
Faso
allerdings,
auch
wegen
einem
starken
demografischen
Wachstum,
nur
beschränkte
Fortschritte
bei
der
Armutsbekämpfung
erzielt.
www.admin.ch
Tuttavia,
nonostante
le
riforme
economiche
e
sociali
il
Burkina
Faso
ha
fatto
progressi
limitati
per
quanto
riguarda
la
riduzione
della
povertà
–
complice
anche
una
forte
crescita
demografica.
www.admin.ch
Die
Variante
Teilentflechtung
ermöglicht
im
Busbereich
zusätzliche
Synergien
zwischen
dem
Orts-
und
dem
Regionalverkehr:
Bei
dieser
Variante
beschränkt
sich
der
Bund
auf
die
mit
den
Kantonen
gemeinsame
Bestellung
des
Regionalverkehrs
auf
der
Schiene
und
überlässt
die
Bestellung
von
regionalen
Bus-Angeboten
allein
den
Kantonen.
An
der
Finanzierung
der
Busangebote
beteiligt
sich
der
Bund
mit
einem
indexierten
Pauschalbetrag
für
die
Kantone
weiterhin
im
heutigen
Ausmass.
www.admin.ch
La
variante
«separazione
parziale»
accresce
il
potenziale
di
sinergie
fra
traffico
locale
e
traffico
regionale:
la
Confederazione
si
limita
a
partecipare
all'ordinazione
del
traffico
regionale
ferroviario
e
lascia
ai
soli
Cantoni
quella
delle
autolinee
regionali;
il
finanziamento
di
queste
ultime,
cui
la
Confederazione
contribuisce
versando
l'abituale
contributo
forfettario
indicizzato
ai
Cantoni,
non
muta.
www.admin.ch
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
f
società
a
responsabilità
limità
f
Piemontèis
Substantiv
Gesellschaft
mit
beschränkter
Haftung
f
la
società
a
garanzia
limitata
Substantiv
Dekl.
gemischte
Eis
-e (unterschiedliche Mixturen im Verhältnis untereinander)
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
gemischte Eis
die
gemischten Eise
Genitiv
des
gemischten Eises
der
gemischten Eise
Dativ
dem
gemischten Eis
den
gemischten Eisen
Akkusativ
das
gemischte Eis
die
gemischten Eise
gelato
misto
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:27:33
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X