| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Hauptsache, man trinkt wenig. |
Basta bere poco. | | | |
|
gehen wir etwas trinken ? |
Andiamo a bere qualcosa ? | | | |
|
Ich hätte gerne etwas zu trinken. |
Vorrei qualcosa da bere. | | | |
|
wie ein Loch saufen |
bere come un otre | | | |
|
Hast du Lust, ein Bier zu trinken? |
Hai vuoi di bere una birra? | | | |
|
trinken |
bere* | | Verb | |
|
trinken |
bere | | Verb | |
|
trinken |
bere | | Verb | |
|
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? |
Vi va di andare a bere qc? | | | |
|
Sehr leicht.
("wie ein Glas Wasser trinken") |
Facile come bere un bicchier d'acqua. | | | |
|
zum trinken |
da bere | | | |
|
zu/zum trinken |
da bere | | | |
|
zu trinken |
da bere | | | |
|
Kaffee trinken |
bere il caffè | | | |
|
Trink doch nicht so viel! |
Non bere tanto! | | | |
|
Willst du was trinken? |
Vuoi bere qualcosa? | | | |
|
zu trinken nehmen |
prendere da bere | | | |
|
Jemandem etwas weismachen. |
Darla a bere a qualcuno.
wörtl.: Jemandem zu trinken geben. | | | |
|
Friss oder stirb. |
O bere o affogare. | | | |
|
Gehen wir etwas trinken? |
Andiamo a bere qualcosa? | | | |
|
im Stehen etwasetwas trinken |
bere qc in piedi | | | |
|
gehen wir was trinken? |
prendiamo qualcosa da bere? | | | |
|
trinken |
bere (lui,lei beve) | | Verb | |
|
trinken (er, sie trinkt) |
bere (lui, lei beve) | | | |
|
aus der Flasche trinken |
bere (d)alla bottiglia | | | |
|
Er hat mit dem Trinken aufgehört. |
Ha smesso di bere. | | | |
|
Saufen wie ein Loch. |
Bere come una spugna.
w | | | |
|
er sollte das Trinken sein lassen |
dovrebbe smettere di bere | | | |
|
wer will was trinken |
chi vuole bere qualcosa | | | |
|
was möchtest Du trinken ? |
che cosa prendi da bere ? | | | |
|
kann ich dir was zu trinken anbieten |
posso offrirti qualcosa da bere | | | |
|
einen Schluck Wasser trinken |
bere un sorso d'acqua | | | |
|
was möchtest du trinken? |
che cosa prendi da bere? | | | |
|
das kannst du mir nicht weismachen |
non me la dai a bere | | | |
|
Das kannst du mir nicht weismachen. |
Non me la dai a bere. | | | |
|
darf ich dir was zu trinken anbieten |
ti posso offrire qualcosa da bere | | | |
|
trink kein Wasser aus dem Brunnen |
non bere l'acqua del pozzo | | | |
|
gehen wir trinken |
andiamo a bere qu, andiamo a farci una bevuta | | | |
|
nach etwasetwas lechzen |
avere una gran voglia di (bere) qc | | | |
|
bleibst du auf ein Bier mit uns |
rimani a bere una birra con noi | | | |
|
Das Ei will klüger sein als die Henne. |
I paperi menano l'oche a bere. | | | |
|
Vielen Dank, aber ich vertrage keinen Alkohol. |
Grazie, molto gentile, ma non posso bere alcool. | | | |
|
Jetzt gehe ich ein Stündchen in die Bar, um einen Kaffee zu trinken. |
Adesso esco un oretta al bar a bere un caffè. | | | |
|
ich seh nicht wieso ich nicht ab und zu mit einer Freundin was trinken gehen könnte |
non vedo perchè non potrei andare ogni tanto a bere qualcosa con un'amica | | | |
|
(trinken) ich trinke, du trinkst, er/sie/es trinkt, wir trinken, ihr trinkt, sie trinken. |
(bere) io bevo, tu bevi, lui/lei beve, noi beviamo, voi bevete, loro bevono | | | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 11:23:30 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |