pauker.at

Italienisch Deutsch berê xwe dan

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Hauptsache, man trinkt wenig. Basta bere poco.
Ich hätte gerne etwas zu trinken. Vorrei qualcosa da bere.
gehen wir etwas trinken ? Andiamo a bere qualcosa ?
wie ein Loch saufen bere come un otre
Hast du Lust, ein Bier zu trinken? Hai vuoi di bere una birra?
trinken bere*Verb
trinken bereVerb
trinken bereVerb
Habt ihr Lust, etw trinken zu gehen? Vi va di andare a bere qc?
Sehr leicht.
("wie ein Glas Wasser trinken")
Facile come bere un bicchier d'acqua.
zu trinken da bere
zu/zum trinken da bere
zum trinken da bere
zu trinken nehmen prendere da bere
Willst du was trinken? Vuoi bere qualcosa?
Trink doch nicht so viel! Non bere tanto!
Kaffee trinken bere il caffè
im Stehen etwas trinken bere qc in piedi
Jemandem etwas weismachen. Darla a bere a qualcuno.
wörtl.: Jemandem zu trinken geben.
Friss oder stirb. O bere o affogare.
Gehen wir etwas trinken? Andiamo a bere qualcosa?
gehen wir was trinken? prendiamo qualcosa da bere?
trinken bere (lui,lei beve)Verb
trinken (er, sie trinkt) bere (lui, lei beve)
aus der Flasche trinken bere (d)alla bottiglia
Er hat mit dem Trinken aufgehört. Ha smesso di bere.
Saufen wie ein Loch. Bere come una spugna.
w
er sollte das Trinken sein lassen dovrebbe smettere di bere
wer will was trinken chi vuole bere qualcosa
was möchtest Du trinken ? che cosa prendi da bere ?
kann ich dir was zu trinken anbieten posso offrirti qualcosa da bere
einen Schluck Wasser trinken bere un sorso d'acqua
was möchtest du trinken? che cosa prendi da bere?
Das kannst du mir nicht weismachen. Non me la dai a bere.
das kannst du mir nicht weismachen non me la dai a bere
darf ich dir was zu trinken anbieten ti posso offrire qualcosa da bere
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
gehen wir trinken andiamo a bere qu, andiamo a farci una bevuta
nach etwas lechzen avere una gran voglia di (bere) qc
bleibst du auf ein Bier mit uns rimani a bere una birra con noi
Das Ei will klüger sein als die Henne. I paperi menano l'oche a bere.
Vielen Dank, aber ich vertrage keinen Alkohol. Grazie, molto gentile, ma non posso bere alcool.
Jetzt gehe ich ein Stündchen in die Bar, um einen Kaffee zu trinken. Adesso esco un oretta al bar a bere un caffè.
ich seh nicht wieso ich nicht ab und zu mit einer Freundin was trinken gehen könnte non vedo perchè non potrei andare ogni tanto a bere qualcosa con un'amica
(trinken) ich trinke, du trinkst, er/sie/es trinkt, wir trinken, ihr trinkt, sie trinken. (bere) io bevo, tu bevi, lui/lei beve, noi beviamo, voi bevete, loro bevono
wieder gut machen
armedie: I. wieder gut machen; II. (eliminé) ('n dan për es.) beheben
armedié
Piemontèis
Verb
beheben irreg.
armedie: I. wieder gut machen; II. (eliminé) ('n dan për es.) beheben
armedié
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 20:22:31
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken