pauker.at

Italienisch Deutsch beiseite genommen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
beiseite an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
genommen preso pp
Konjugieren nehmen irreg. pijé Piemontèis Verb
Konjugieren nehmen irreg. pijé
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg. pié e pijé
Piemontèis
Verb
Spaß beiseite! Bando agli scherzi!
Spaß beiseite! Scherzi a parte!
beiseite treten scansarsi
beiseite lassen lassé an dëspart
Piemontèis
Verb
beiseite legen mettere da parte
genommen aus tratto da
genau genommen a rigore
ich hatte es nicht ernst genommen non l'avevo preso sul serio
wir haben genommen noi abbiamo preso
Urlaub nehmen irreg. prendere le ferieVerb
im Grunde genommen in fondo
ich habe genommen io ho preso
Platz nehmen irreg. comodesse
Piemontèis
Verb
Blutrache nehmen irreg. vendiche
Piemontèis
Verb
zurücklegen, beiseite legen accantonare
Hör mal, ich hab ein paar Tage Urlaub genommen. Senti ho preso qualche giorno di vacanza.
den Autobus nehmen irreg. prendere l'autobus Verb
an Bord nehmen irreg. ambarché ëdcò 'mbarché
Piemontèis
Verb
in Anspruch nehmen irreg. pretende
Piemontèis
Verb
wer hat meine Tasche genommen chi ha preso la mia borsa
jmdn. ins Gebet nehmen irreg. fare la paternale a qu Verb
ich hatte den Zug genommen ho avevo preso il treno
jeder Wunsch wird ganz genau genommen ogni desiderio è preso alla lettera
völlig in Anspruch genommen, verstopft congestionato
ich hab meine Tabletten nicht genommen non ho preso le mie pillole
jemanden als Geisel nehmen irreg. pijé quajcun an ostagi
Piemontèis
Verb
er hat sich das Leben genommen si è tolto la vita
er hat eine Woche Urlaub genommen si è presa una settimana di ferie
jemanden auf den Arm nehmen irreg. pijé an gir quajcun
Piemontèis
Verb
Konjugieren nehmen irreg.
ciapé: I. (v. t.) nehmen, greifen
ciapé
Piemontèis
Verb
Die habe ich schon genommen. Queste le ho già prese.
Ich habe schon verschiedene Medikamente genommen. Ho già preso diverse medicine.
Ich habe eine Zweizimmerwohnung mit Bad und Küche genommen. Ho preso un appartamento con due stanze e servizi.
Ich habe in einer kleinen Bucht ein Bad genommen. Abbiamo fatto il banjo in una piccola insenatura.
in Betrieb nehmen irreg. oder setzen
ativé: I. aktivieren, einschalten, in Betrieb nehmen oder setzen
ativé
Piemontèis
Verb
Er war sehr spät dran, also hat er ein Taxi genommen. Era molto in ritardo, quindi ha preso il taxi.
Der Bundesrat hat zur Kenntnis genommen, dass für eine vorgezogene Realisierung des Zimmerberg-Tunnels keine private Finanzierungslösung zustande gekommen ist.www.admin.ch Il Consiglio federale ha preso atto del fatto che non è stato possibile ottenere un finanziamento privato per la realizzazione anticipata del tunnel dello Zimmerberg.www.admin.ch
Ob Tischfussball im Laubengang oder Lichterkette entlang der Fassade, die vom letzten Fest erzählt, das hier gefeiert wurde: Die Einwohner von Caltron haben die «Casa Sociale» in Besitz genommen.www.admin.ch Si scorgono un tavolo da ping-pong sotto il porticato e una catena luminosa lungo la facciata, a testimonianza dell'ultima festa che si è tenuta qui: gli abitanti di Caltron hanno «preso possesso» dell'edificio.www.admin.ch
Rauschgift nehmen irreg. droghesse
Piemontèis
Verb
Partei nehmen irreg. partegé
Piemontèis
Verb
in Anspruch nehmen irreg. usufruì
Piemontèis
Verb
auf den Schoß nehmen irreg. pijé an fàuda
Piemontèis
Verb
sich das Leben nehmen irreg. suissidesse
Piemontèis
Verb
jmdn. auf den Arm nehmen irreg. pijé quajcun për ël nas
Piemontèis
übertr.Verb
kein Blatt vor den Mund nehmen irreg. le còse s-ciancà
Piemontèis
übertr.Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 9:05:46
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken