pauker.at

Italienisch Deutsch begann zu wachsen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Konjugieren gehen irreg.
zu Fuß / a pé
andé
Piemontèis
Verb
es ist zu deinem besten è per il tuo beneAdverb
sich bekennen (zu) rivendicareVerb
Dekl.der Vergleich -e
m
Beispiel:1. im Vergleich zu
il paragon
m

Piemontèis
Beispiel:1. an paragon a
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
bis (zu) fino a
dienen zu servire per
Hör zu! senti!
zu, nach aort
zu Weihnacht a natale
zu zweien in due
zu Mittag a mezzogiorno
zu uns a noi
um ... zu onde
pron.
zu wenig troppo poco
eins zu eins uno a uno
steigen; (an)wachsen lievitare
im Vergleich zu rispetto a
zu Asche werden incenerirsi
zu nichts führen intransitiv non approdare a nullaVerb
Treibstoffe zu Spitzenpreisen carburanti alle stelle
zu tun haben avere da fare
zu Händen von all'attenzione di
brauchen zu, verwenden impiegare a
Groschenromane zu verkaufen. Vendesi romanzi da quattro soldi.
zu Tode Verurteilte il condannato a morte
zu etwas werden diventare qc
zu früh kommen venire troppo presto
zu zweit teilnehmen partecipare in due
(zu etwas) machen rendereVerb
zu den Mahlzeiten a pasto
Anlass geben zu dare lo spunto perRedewendung
von Mund zu Mund di bocca in bocca
zu Bett gehen coricarsi
zu Lasten von a spese di
aufhören zu regnen spiovere
zu
Richtung
da
Piemontèis; diression
Präposition
Konjugieren beginnen irreg. inissié
Piemontèis
Verb
zu për
Piemontèis
Präposition
wachsen spuntareVerb
wachsen crescereVerb
Konjugieren beginnen irreg. ancaminé
Piemontèis
Verb
zu tròp
Piemontèis
Adverb
zu da
Wir sind zu acht. Siamo in otto.
etwas zu tun haben avere qc da fare
Wir sind zu dritt. Siamo in tre.
jmdn zu etwas aufrufen invitare qu a qc
damit zu tun haben
Beispiel:Mit euren Geschäften will ich nichts zu tun haben.
entrarci
Beispiel:Nei vostri traffici non voglio entrarci.
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
verfrüht; zu früh; vorzeitig precocemente
versuchen etwas zu tun provare a fare qc
versuchen wir zu lesen proviamo a leggere
wir sind zu zweit siamo in due
ein Grund zu feiern un motivo per festeggiare
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
sich zu etwas aufraffen decidersi a fare qc
Wir sind zu sechst. Siamo in sei.
zu Gast haben, aufnehmen ospitare
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:10:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken