pauker.at

Italienisch Deutsch bedeutete, deutete an

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
ansagen indiché
Piemontèis
Verb
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
anzünden visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (sigarëtta, feu)
Verb
herumfummeln an intransitiv trafficare conVerb
andeuten significhé
Piemontèis
Verb
sterben (an) morire di
abseits an dëspart
Piemontèis (loc. av.)
Adverb
an Gelbsucht Erkrankter
m
l'itterico
m
Substantiv
an etwas würgen strozzarsi con qc
an letzter Stelle all
Kreuzen Sie an! Segnate con una croce!
an etwas teilnehmen
Beispiel:Italien hat an der Fußballweltmeisterschaft teilgenommen.
partecipare a qc
Beispiel:L'Italia ha partecipato ai mondiali di calcio.
von Anfang an fin dall' inizio
sich klammern an reflexiv avvinghiarsi aVerb
von Januar an a partire da gennaio
steigen; (an)wachsen lievitare
jede Menge an un sacco di
an etwas glauben crederci
sich halten (an) reflexiv attenersi (a)Verb
von Januar an fin da gennaio
deuten interpreté e interpreté
Piemontèis
Verb
Konjugieren bedeuten significhé
Piemontèis
Verb
anzünden
(Licht)
visché e 'nvisché, anvisché
Piemontèis (lus)
Verb
fam anmachen avvicinarsiVerb
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
Dekl. Gruß m Grüße
m
Beispiel:1. Viele Grüße an (Name)!
il salut
m

Piemontèis
Beispiel:1. Tanti salut a (nòm)!
Substantiv
eingreifen irreg.
(an etwas)
intërvene
Piemontèis (an quaicòs)
Verb
(an etwas) hängen bleiben intransitiv incastrarsiVerb
an die Kandare nehmen tenere sotto controllo
an den Kopf werfen buttare in faccia
ich erinnere mich an io mi ricordo
Rufen Sie mich an! Mi telefoni!
an der Spitze stehen essere a capo
vom nächsten Ersten an dal primo prossimo venturo
die Wände (an)streichen imbiancare le pareti
Liebe Grüße an alle! Cari saluti a tutti!
an die Tür klopfen battere alla porta
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
an der Börse behauptet sostenuto in borsa
An welche Städte denken Sie? A quali città pensate?
Ich denke auch an dich. Penso anche a te.
der Motor springt nicht an il motore non parte
Ich denke oft an Euch. Vi penso spesso.
Wir gehen an den Strand. Andiamo in spiaggia.
Warum schaust du mich an? Perché mi guardi?
er eckt bei allen an urta tutti con il suo comportamento
an der Grenze zu Frankreich al confine con la Francia
sich an den Spesen beteiligen contribuire alle spese
an der Luft abkühlen lassen fare refrigerare all'aria
Der Kompass zeigt Norden an la bussola indica il nord
wir sind an deiner Seite siamo al tuo fianco
etwas an den Nagel hängen attaccare al chiodo
anstarren fissé
Piemontèis (con j'euj)
Verb
anpassen adaté
Piemontèis
Verb
anschließen irreg. coleghé
Piemontèis
Verb
(an)kommen arrivareVerb
(an)probieren provareVerb
ansehen irreg. vardé
ëd fé quaicòs)
Verb
[an]kleiden vestireVerb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 12:57:26
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken