pauker.at

Italienisch Deutsch automatische Wahlwiederholung bei Nicht-Erreichen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
erreichen giungereVerb
gar nicht mica,non...affatto
auch nicht Konjunktion
und nicht Konjunktion
nicht haben non avere
bei Gericht in tribunale
neben, bei di fianco a
mithelfen (bei) contribuire (a)
sei nicht pessimistisch non essere pessimista
bei nächster Gelegenheit alla prossima occasione
nicht im Krankenhaus non all'ospedale
nicht schlecht non cé`male
Ja, warum nicht?
Zustimmung
Sì, perché no?
durchaus nicht, keineswegs niente affatto
jmdn nicht ausstehen non sopportare qu
nicht abkühlen lassen non lasciare raffreddare
besser nicht stai comodo
Dinner bei Kerzenschein la cena a lume di candela
tragen selten bei raramente contribuiscere
bei jdm vorbeigehen passare da qu
was stimmt nicht cosa c'è che non va
es lohnt nicht non ne vale la pena
nicht wichtig non importa
Ich hoffe, nicht! Spero di no!Redewendung
das Rentenalter erreichen raggiungere l'età pensionabile
bei jmdm anklingeln fare uno squillo a qu
nicht pa
Piemontèis (nen)
Adverb
nicht nen
Piemontèis
Adverb
Dekl.der Traum Träume
m
Beispiel:1. nicht mal im Traum
il seugn
m

Piemontéis
Beispiel:1. gnanca për seugn
Substantiv
nicht pa
Piemontèis
Adverb
nicht non
nicht nn
(kurz für: non)
erreichen guadagnareVerb
erreichen raggiungereVerb
erreichen pervenireVerb
erreichen ragionze e argionze
Piemontèis
Verb
bei conPräposition
Gib nicht so an! Non darti tante arie!
er ist nicht abkömmlich non puó venire
bei Ihnen zu Hause in casa Sua
sich nicht entgehen lassen non lasciarsi sfuggire
sie/er kann nicht non può
er lässt nicht locker lui non si rassegna
ich kanns nicht ausstehen non posso soffrire
Das möchte ich nicht. Questo non lo voglio.
das macht man nicht questo non si fa
das wollte ich nicht non intendevo questo
bei X Anklang finden incontrare il favore di X
wir reden nicht darüber non ne parliamo
Carla glaubt Marco nicht. Carla non crede a Marco.
ganz und gar nicht niente affatto
Ich irre mich nicht. Non mi sto sbagliando.
den Mund nicht aufkriegen non aprire bocca
nicht ganz Unrecht haben non avere tutti i tortiRedewendung
den Schnabel nicht aufmachen non aprire becco
Es schmeckt mir nicht. Non mi piace. / Non mi va.
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
ich verstehe Sie nicht Non La capisco
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 16:52:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken