pauker.at

Italienisch Deutsch anziehen, einmummeln

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
anziehen mettersiVerb
einmummeln imbacuccare
anziehen, anlocken attirare
sich wieder anziehen rivestirsi
anziehen irreg. butesse a còl
Piemontèis
Verb
anziehen indossareVerb
anziehen attirareVerb
anziehen mettereVerb
anziehen vestirsiVerb
anziehen vestireVerb
sich geschmacklos anziehen reflexiv conciarsiVerb
etwas anziehen vestire qc
etwas anziehen vestirsi con qc
anziehen (Kleidung) mettersiVerb
wieder anziehen rimettere
anziehen, reizen attrarre
anziehen irreg. vestì e vëstì
Piemontèis
Verb
sich anziehen mettersiVerb
sich anziehen vestirsiVerb
anziehen, verlocken attrarre
sich anziehen irreg. vestisse e vëstisse
Piemontèis
Verb
anziehen irreg. caussé
Piemontèis
Verb
sich anziehen, sich ankleiden vestirsi Verb
eine Jacke anziehen indossare una giacca
sich wieder anziehen rimettersi
was soll ich anziehen Satz cosa devo mettermi
Satz
ich geh mich anziehen vado a vestirmi
schließen, drücken, anziehen, spannen serrare
sich (warm) anziehen vestirsi (pesante)
den Pullover auf links anziehen mettersi il pullover alla rovescia
sich warm anziehen coprirsi
das T-Shirt ist noch nicht trocken, du kannst es noch nicht anziehen. la maglietta non è ancora asciutta, non indossarla! puoi
prächtig und sorgfältig anziehen irreg. soagné
Piemontèis
Verb
Furore machen; die Leute in Strömen anziehen spopolare fam
Hast du nicht etwas anderes zum Anziehen? Satz Non hai qualcos'altro da metterti?
Satz
Konjugieren legen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
buté
Piemontèis
Verb
ziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken
atiré
Piemontèis
Verb
Bei dieser Kälte solltest du dich wärmer anziehen. Con questo freddo dovresti vestirti di più.
anziehen irreg.
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken
atiré
Piemontèis
Verb
anlocken
atiré: I. anziehen; II. (caturé l'atension) ziehen, anlocken
atiré
Piemontèis (caturé l'atension)
Verb
Das T-Shirt ist noch nicht trocken, du kannst es noch nicht anziehen. La maglietto non è ancora asciutta, non puoi indossarla!
knospen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
buté
Piemontèis
Verb
stellen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
buté
Piemontèis
Verb
anziehen irreg.
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
butesse
Piemontèis
Verb
Knospen tragen irreg.
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
buté
Piemontèis
Verb
in Betrieb setzen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
buté an fonsion
Piemontèis
Verb
sich in Betrieb setzen
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
butesse an fonsion
Piemontèis
Verb
Konjugieren beginnen irreg.
buté: I. stellen, legen, setzen; II. knospen; III. (v. pron.) butesse / beginnen; IV. (v. r.) (vestisse) butesse / anziehen;
Beispiel:1. Es beginnt zur regnen. / Es fängt an zu regnen.
butesse
Piemontèis
Beispiel:1. As buta a pieuve.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 21:31:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken