| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
anders als sonst |
diverso dal solito | | | |
|
anders |
diversamente | | Adverb | |
|
anders als |
a differenza che | | | |
|
anders ausgedrückt |
altrimenti detto | | | |
|
Urlaub einmal anders |
una vacanza diversa | | | |
|
es nicht anders wollen |
volersela | | | |
|
es sich anders überlegen intransitiv |
ripensare | | Verb | |
|
verschieden, anders |
diverso | | | |
|
leider gehts nicht anders |
purtroppo non si può fare diversamente | | | |
|
er ist anders als sie |
lui è diverso da lei | | | |
|
Antonia ist anders als Federica. |
Antonia è diversa da Federica. | | | |
|
hast dus dir anders überlegt |
ci hai ripensato | | | |
|
ich kann es nicht anders |
non so fare diversamente | | | |
|
Er ist schwul/ anders. |
Lui è gay/ diverso. | | | |
|
verschieden (von), anders (als) |
diverso (da) | | | |
|
Ich habe es mir anders überlegt. |
Ho cambiato idea. | | | |
|
Bei mir war alles ganz anders. |
Nel mio caso era tutto completamente diverso. | | | |
|
Du bist anders als alle anderen. |
Tu sei come gli altri. | | | |
|
Das hast du nicht anders verdient! |
Ben ti sta! | | | |
|
das seh ich wirklich anders |
lo vedo molto diverso | | | |
|
Wenn ich du wäre, würde ich mich anders benehmen!
Ratschlag, Verhalten |
Se fossi in te mi comporterei diversamente. | | | |
|
er ist völlig anders als sein Bruder |
è totalmente diverso da suo fratello | | | |
|
Die zwei weiteren Fragen, die in die Berechnung des Index der Konsumentenstimmung einfliessen,** wurden in der jüngsten Umfrage nicht signifikant anders beantwortet als im Januar.www.admin.ch |
Le risposte alle altre due domande poste per l’ultimo rilevamento ‒ e di cui si tiene conto ai fini del calcolo dell’indice della fiducia dei consumatori** ‒ non differiscono in misura significativa da quelle date in gennaio.www.admin.ch | | | |
|
Bei mir ist es nicht anders, ich hoffe aber, dass der Tag bald kommen wird, an dem wir uns nicht mehr trennen müssen. |
Io provo lo stesso, ma spero che presto arrivi un periodo in cui non dobbiamo separarci mai più. | | | |
|
anrufen
Dativ (anders als im Deutschen) |
telefonare (a) | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 0:19:41 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |