auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch adesso
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
jetzt,
nun
adesso
nun
adesso
jetzt
adesso
Adverb
nun
adesso
Jetzt
drehen
Sie
sich
bitte
um!
Adesso
si
volti,
per
favore!
jetzt
erst
recht
adesso
apposta!
ich
komme
jetzt
adesso
arrivo
zunächst
per
adesso
Adverb
jetzt
beruhig
dich
adesso
calmati
Ich
fahr
jetzt
los.
Parto
adesso.
jetzt
du
adesso
tu
fürs
Erste
Beispiel:
Fürs Erste bleiben wir hier, danach werden wir sehen.
per
adesso
Beispiel:
Per adesso restiamo qui, poi vedremo.
erst
jetzt
solo
adesso
Die
Dame
ist
inzwischen
sehr
alt.
La
signora
adesso
è
molto
anziana.
Jetzt
ist
keine
Zeit
mehr!
Adesso
non
c'è
più
tempo.
So,
und
nun?
Beh,
e
adesso?
jetzt
gehts
los
adesso
si
comincia
gleich
setzt
es
Hiebe
adesso
sono
botte
Jetzt
gehts
los.
Adesso
si
comincia.
mir
geht
ein
Licht
auf
adesso
vedo
chiaro
bis
jetzt
fino
ad
adesso
jetzt
musst
du
mir
zuhören
adesso
devi
ascoltarmi
jetzt
ist
er
wütend
adesso
è
furibondo
kann
ich
jetzt
gehen
Satz
posso
andare
adesso
Satz
schau
wie
es
jetzt
funktioniert
guarda
come
funziona
adesso
du
wirst
jetzt
nicht
schwächeln
non
vorrai
mollare
adesso
jetzt
sind
wir
in
Deutschland
adesso
siamo
in
Germania
jetzt
auf
der
anderen
Seite
adesso
dall'altro
lato
So,
nun
aber
Themenwechsel.
Unterhaltung
Adesso
cambiamo
discorso
però.
du
wirst
doch
jetzt
nicht
schwächeln
non
vorrai
mollare
adesso
Verb
ich
würde
es
auch
jetzt
tun
Handeln
lo
farei
anche
adesso
in
Deutschland
regnet
es
jetzt
in
Germania
piove
adesso
Jetzt
ruhe
dich
ein
bisschen
aus!
Adesso
riposati
un
po'!
Leider
muss
ich
mich
jetzt
verabschieden.
Purtroppo
adesso
devo
congedarmi.
Vielleicht
mache
ich
dich
jetzt
wütend.
Forse
adesso
ti
arrabbierai.
und
jetzt
sind
Sie
dran!
E
adesso
tocca
a
voi!
jetzt
machst
du
mir
Angst
adesso
mi
fai
tu
paura
Jetzt
mache
ich
erst
hier
fertig,
dann
komme
ich.
Adesso
finisco
qui,
poi
vengo.
wie
spät
ist
es
jetzt
e
che
ore
sono
adesso
weisst
du
was
ich
jetzt
schwierig
finde
sai
cosa
trovo
difficile
adesso
Ausgerechnet
jetzt
muss
es
mich
erwischen.
Proprio
adesso
mi
deve
beccare.
Ich
möchte
jetzt
sooo
gerne
bei
dir
sein.
Mi
piacerebbe
esserti
vicina
adesso
adesso.
ich
hab
ihn
eben
gerade
kennengelernt
l'ho
conosciuto
proprio
adesso
jetzt
willst
du
uns
veräppeln
adesso
vuoi
prenderci
in
giro
und
Piero
was
wird
er
jetzt
tun
e
Piero
che
farà
adesso
jetzt
bereiten
wir
ihm
eine
schöne
Überraschung
adesso
gli
facciamo
una
bella
sorpresa
Du
hast
Dir
diese
Suppe
eingebrockt,
jetzt
musst
Du
sie
auch
auslöffeln.
Hai
voluto
la
bicicletta,
adesso
pedala.
jetzt
geht
es
hart
auf
hart
m
adesso
il
gioco
si
fa
duro
Substantiv
jetzt
mag
ich
keinen
Wein
adesso
non
ho
voglia
di
vino
nun
hat
die
arme
Seele
Ruh!
fam
familiär
adesso
il
poveretto
è
in
pace
Ich
sende
dir
hiermit
meine
Korrektur.
Adesso
ti
invio
la
mia
correzione.
Ich
komme
leider
erst
jetzt
dazu,
dir
zu
schreiben.
Korrespondenz
Purtroppo
riesco
a
scriverti
solo
adesso.
sag
mir
jetzt
auf
welcher
Seite
du
stehst
dimmi
adesso
da
che
parte
stai
das
Mädchen
ist
jetzt
im
Krankenhaus
la
ragazza
è
in
ospedale
adesso
komm
denk
jetzt
nicht
an
Probleme
dai
adesso
non
pensare
ai
problemi
ich
hab
vergessen
das
Eis
in
den
Gefrierschrank
zu
tun
und
jetzt
ist
es
aufgetaut
ho
dimenticato
di
mettere
il
gelato
nel
congelatore
e
adesso
si
è
tutto
sciolto
Jetzt
bin
ich
hier,
um
meine
Eltern
zu
besuchen.
Adesso
sono
venuto
a
trovare
i
miei.
jetzt
wo
wir
so
nahe
an
der
Wahrheit
sind
adesso
che
siamo
cosi
vicino
alla
verita
Martina
ist
krank
gewesen,
aber
jetzt
ist
sie
wieder
gesund.
Martina
si
è
ammalata
ma
adesso
è
guarita.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 22:57:19
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
2
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X