pauker.at

Italienisch Deutsch Zähler mit Maximumanzeige

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
beschäftigt mit dedito a
mit ... Jahren a ... anni
handeln mit commerciare in
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit Appetit con gusto
mit Umlaut con dieresi
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
er handelt mit Wein commercia in vini
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit der Maschine nähen cucire a macchina
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
heraus mit der Sprache sputa il rospo
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit einem Hauch von con un soffio di
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
immer mit der Ruhe! calma!
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
Stich (mit der Nadel) puntura
mit dem Zug fahren andare in treno
mit der Hand nähen cucire a mano
Einzelzimmer mit Dusche und Balkon
n
una camera singola con doccia e balconeSubstantiv
Ihr geht mit Freunden aus. Uscite con gli amici.
ein Techtelmechtel mit jmdm haben avere un flirt con qu
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
mit Mühe; mit Müh und Not a fatica
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 12:49:13
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken