pauker.at

Italienisch Deutsch Transport, -transport {bei zusammengesetzten Nomen}

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Transport -e
m
il traspòrt
m

Piemontèis
Substantiv
Verschicken, Transport lo spostamento
m
Substantiv
Transport-, Verkehrsmittel
n, pl
i trasporti
m, pl
Substantiv
Beförderung f, Transport m il trasporto
m
Substantiv
in den Zug einsteigen
Verkehr, Transport
salire sul treno
Dekl.das Brett -er
n

panel {m}: I. Paneel {n}, Brett {n}, Platte {f}, Tafel {f}, (pref.) ...tafel (in zusammengesetzten Nomen)
il panel
m

Piemontèis
Substantiv
das Paneel -e
n

panel {m}: I. Paneel {n}, Brett {n}, Platte {f}, Tafel {f}, (pref.) ...tafel (in zusammengesetzten Nomen)
il panel
m

Piemontèis
Substantiv
Tafel, ...tafel -n
f

panel {m}: I. Paneel {n}, Brett {n}, Platte {f}, Tafel {f}, (pref.) ...tafel (in zusammengesetzten Nomen)
il panel
m

Piemontèis
Substantiv
die Platte -n
f

panel {m}: I. Paneel {n}, Brett {n}, Platte {f}, Tafel {f}, (pref.) ...tafel (in zusammengesetzten Nomen)
il panel
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Boot -e
n

barcé: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen; für den Transport von Waren auf Flüssen
Synonym:1. Barke {f} / kleines Boot ohne Mast;
il barcé
m

Piemontèis (Provinsa 'd Lissandrìa)
Synonym:1. barca {f}
Substantiv
Begleitet haben den Transport drei Angehörige der Humanitären Hilfe der Schweiz und des Schweizerischen Korps für humanitäre Hilfe.www.admin.ch A bordo, viaggiavano tre collaboratori dell’Aiuto umanitario svizzero e del Corpo svizzero di aiuto umanitario.www.admin.ch
Dekl.der Bruch Brüche
m

violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m} (von einem Versprechen / di promessa); IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
la violazione
f
Substantiv
in die Straßenbahn einsteigen
Verkehr, Transport
salire sul tram
Dekl.die Jahreszeit
f

stagione {f}: I. ...zeit (einen bestimmte Zeitraum, eine bestimmte Zeit, umfassend in zusammengesetzten Wörtern);
la stagione
f
Substantiv
Wild... in zusammengesetzten Nomen
salvaj ag.}: I. wild; Wild... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig., übertragen} unselig;
la salvaj
f

Piemontèis (pref.)
Substantiv
unselig
salvaj ag.}: I. wild; Wild... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig., übertragen} unselig;
salvaj
Piemontèis
fig, übertr.Adjektiv
wild
salvaj ag.}: I. wild; Wild... (in zusammengesetzten Nomen); II. {fig., übertragen} unselig;
salvaj
Piemontèis
Adjektiv
die Bedienungstafel -n
f

panel {m}: I. Paneel {n}, Brett {n}, Platte {f}, Tafel {f}, (pref.) ...tafel (in zusammengesetzten Nomen)
panel ëd comand
m

Piemontèis
Substantiv
die Barke -n
f

barcé: I. Barke / (kleines) (Fischer-)Boot ohne Mast, Nachen; für den Transport von Waren auf Flüssen
la barcé
f

Piemontèis (Provinsa 'd Lissandrìa)
Substantiv
der Raum Räume
m

local {ag.}: I. {Adj.} lokal, örtlich; Lokal... (in zusammengesetzten Nomen); II. (öffentlich) Lokal {n}; III. Raum {m}
il local
m

Piemontèis (stansa)
fig, übertr.Substantiv
Dekl.die Violation
f

violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
la violazione violazioni
f
recht, relig, allSubstantiv
Dekl.die Schändung -en
f

violazione {f}, violatio {f} {lat.}: I. Violation {f} / Schändung {f}, Entehrung {f}, {übertragen} {Religion} Entweihung {f}; II. Violation {f} / Verletzung {f} {JUR} (Schändung); III. Violation {f} / Verrat {m}, Bruch {m}; IV. …-letzung, …-bruch / violation de … {franz.}, …-missachtung (bei zusammengesetzten Substantiven;
la violazione
f
recht, religSubstantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 11:20:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken