| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
der Teufel m |
il diavolo, Lucifero | | Substantiv | |
|
der Teufel m |
il diavolo | | Substantiv | |
|
jmdnjemanden zum Teufel jagen |
mandare qu a farsi friggere | figfigürlich | | |
|
jmdnjemanden zum Teufel jagen |
mandare qu a quel paese | figfigürlich | | |
|
jmdnjemanden zum Teufel jagen |
mandare qu al diavolo | figfigürlich | | |
|
der Teufel |
il demonio | | | |
|
Zum Teufel! |
Alla malora! | | | |
|
Zum Teufel!
Interjektion |
Diamine! | | | |
|
wo zum Teufel hat er sie hin |
dove cazzo le ha messe | | | |
|
zum Teufel gehen |
andare a farsi benedire | | | |
|
Teufel mmaskulinum, Dämon m |
il demonio m | | Substantiv | |
|
zum Teufel gehen |
andare a farsi benedire | | | |
|
Geh zum Teufel! |
Vattene al diavolo! | | | |
|
Geh zum Teufel m |
vai al diavolo | | Substantiv | |
|
vom Teufel besessen |
assatanato | | | |
|
Pfui Teufel! Igitt! |
Che schifo! | | | |
|
Scher dich zum Teufel! |
Va' in malora! | | | |
|
auf Teufel komm raus |
a più non posso | | | |
|
Zum Teufel, noch mal! |
Porco Giuda! | | | |
|
Zum Teufel mit dir! |
Va' al diavolo! | | | |
|
wer zum Teufel ist... |
chi minchia è questo | | | |
|
auf Teufel komm raus |
a più non posso | | | |
|
wo zum teufel ist er |
dove diavolo è finito | | | |
|
jmdn.jemanden zum Teufel schicken |
mandare qu a quel paese | | | |
|
Wenn man vom Teufel spricht ...! |
Lupus in fabula! | | Redewendung | |
|
was, zum Teufel, ist los? |
che diavolo succede | | | |
|
den Teufel werd ich tun |
te lo puoi scordare | | | |
|
wenn man vom Teufel spricht |
parli del diavolo | | | |
|
diese Nachspeisen gehn wie der Teufel |
questi dolcetti vanno a ruba | | | |
|
mich muss der Teufel geritten haben |
non so cosa mi è preso | | | |
|
er ist der Teufel in Person |
È il diavolo in persona | | | |
|
wer zum Teufel hat das getan |
chi diavolo è stato | | | |
|
Wenn man vom Teufel spricht, kommt er! |
Parla del diavolo e spuntano le corna! | | | |
|
er würde sogar dem Teufel seine Seele verkaufen |
venderebbe anche l'anima al diavolo | | | |
|
nein, pfui Teufel du stinktst wie ein Kanal |
no fai schifo, puzzi come una fogna | | | |
|
erklär mir mal was zum Teufel du machst |
mi spieghi che cazzo stai facendo | | | |
|
Gott gibt uns das Essen, der Teufel die Köche. |
Dio ci manda il cibo, il diavolo i cuochi. | | | |
|
Pfui Teufel! In dieser Suppe ist ein totes Insekt. |
Che schifo! In questa zuppa c'è un insetto morto. | | | |
|
kannst du mir zum teufel erklären was du dort drinnen machst |
mi spieghi cosa diavolo ci fai tu qua dentro | | | |
|
Wenn der Teufel zu etwas verführt, geht es immer schief.
wörtlich: Der Teufel macht die Töpfe aber nicht die Deckel. |
Il diavolo fa le pentole ma non i coperchi. | | | |
|
Der Teufel ist nicht so hässlich wie man ihn malt. |
Il diavolo non è cosi brutto come lo si dipinge. | | | |
|
anziehen |
vestire | | Verb | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:35:19 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 1 |