Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
sich stärken
sosternersi
sich stärken
tonificarsi
sich stärken
rifocillarsi Verb
stärken (kräftigen)
rinforzare, corroborare
(ver) stärken
rafforzare
das Immunsystem stärken
rafforzare il sistema immunitario
Stärken und Schwächen haben
avere vizi e virtù
auf die eigenen Stärken zählen
contare sulle proprie forze
ermutigen arpaté: I. ermutigen , stärken
arpaté Piemontèis
Verb
stärken arpaté: I. ermutigen , stärken
arpaté Piemontèis
Verb
Durch ein neues Bundesamt will der Bundesrat die Raumordnungspolitik stärken. www.admin.ch
Con la creazione di un nuovo ufficio federale il Consiglio federale vuole rafforzare la politica in materia di pianificazione del territorio. www.admin.ch
stärken
fortificare Verb
stärken (Wäsche)
inamidare Verb
stärken
rifocillare Verb
stärken
ristorare Verb
stärken (Gesundheit)
rinvigorire, irrobustire Verb
kräftigen, stärken
tonificare Verb
den starken spielen
fare il duro
seine Kräfte sparen Verhalten , Handeln
risparmiare le forze
(wieder) kräftigen, stärken
ritemprare
außerhalb meiner Kräfte
al di sopra delle mie forze
Nachlassen der körperlichen Kräfte
diminuzione delle energie fisiche
seine Lungen stärken, seine Kondition verbessern
farsi il fiato
Das geht über meine Kräfte. Einschätzung
Questo supera le mie forze.
Indem die Landesregierung so einen starken Ansprechpartner (ein Führungs- und Kompetenzzentrum für Raumordnungsfragen) schafft, will sie den immer komplexer werdenden Verflechtungen zwischen den raumwirksamen Aufgaben des Bundes, der Kantone und des Auslandes Rechnung tragen. www.admin.ch
Con l'istituzione di un interlocutore forte, rappresentato dal nuovo centro di competenze e di gestione delle questioni relative alla pianificazione territoriale, il Governo intende far fronte alle implicazioni sempre più complesse fra i compiti d'incidenza territoriale della Confederazione e dei Cantoni con quelli dell'estero. www.admin.ch
neutralisieren neutralisé: I. {allg.} neutralisieren / unwirksam machen; II. {Chemie} neutralisieren / bewirken , dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; III. {Physik} Spannungen , Kräfte , Ladungen u. a. aufheben , gegenseitig auslöschen; IV. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen;
neutralisé Piemontèis
chemi Chemie , phys Physik , sport Sport , umgsp Umgangssprache , allg allgemein , übertr. übertragen Verb
unwirksam machen neutralisé: I. neutralisieren / unwirksam machen; II. {Chemie} neutralisieren / bewirken , dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; III. {Physik} Spannungen , Kräfte , Ladungen u. a. aufheben , gegenseitig auslöschen; IV. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen;
neutralisé Piemontèis
Verb
Indem die Landesregierung so einen starken Ansprechpartner (ein Führungs- und Kompetenzzentrum für Raumordnungsfragen) schafft, will sie den immer komplexer werdenden Verflechtungen zwischen den raumwirksamen Aufgaben des Bundes, der Kantone und des Auslandes Rechnung tragen. www.admin.ch
Con l'istituzione di un interlocutore forte, rappresentato dal nuovo centro di competenze e di gestione delle questioni relative alla pianificazione territoriale, il Governo intende far fronte alle implicazioni sempre più complesse fra i compiti d'incidenza territoriale della Confederazione e dei Cantoni con quelli dell'estero. www.admin.ch
gegenseitig auslöschen neutralisé: I. neutralisieren / unwirksam machen; II. {Chemie} neutralisieren / bewirken , dass eine Lösung weder basisch noch sauer reagiert; III. {Physik} Spannungen , Kräfte , Ladungen u. a. aufheben , gegenseitig auslöschen; IV. {Sport} neutralisieren / einen Wettkampf unterbrechen und die Wertung aussetzen;
neutralisé Piemontèis
phys Physik , umgsp Umgangssprache Verb
Das Erstellen einer Bestandsaufnahme mit den wichtigsten Stärken und Probleme der Mitgliedsinstitutionen wird es ermöglichen, gemeinsame Überlegungen zu diesem Thema zu fördern, aber auch Methoden zu ermitteln, um diese Medien in den Bereichen Qualität und Ressourcen zu unterstützen. www.admin.ch
Stilando un catalogo dei principali punti di forza e dei problemi rilevati dalle istituzioni appartenenti alla Rete, sarà possibile avviare una riflessione condivisa sulla questione ma anche cercare metodi per sostenere questi media nella loro ricerca di qualità e di fondi. www.admin.ch
Trotz wirtschaftlicher und sozialer Reformen hat Burkina Faso allerdings, auch wegen einem starken demografischen Wachstum, nur beschränkte Fortschritte bei der Armutsbekämpfung erzielt. www.admin.ch
Tuttavia, nonostante le riforme economiche e sociali il Burkina Faso ha fatto progressi limitati per quanto riguarda la riduzione della povertà – complice anche una forte crescita demografica. www.admin.ch
Dekl. die Stärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la salda f
Substantiv
Dekl. die Stärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la potenzialità Substantiv
Dekl. die Stärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il vigore m
Substantiv
Dekl. die Stärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
la forza f
Substantiv
Dekl. die Stärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
cavallo di battaglia Substantiv
Dekl. die Stärke f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
il vigor m
Piemontèis
Substantiv
die Kraft Kräfte f
il vigor m
Piemontèis
Substantiv
anschwellen lassen Beispiel: Die starken Regenfälle lassen den Fluss anschwellen.
gonfiare Beispiel: Le forti precipitazioni gonfiano il fiume.
Verb Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 12:29:09 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1