pauker.at

Italienisch Deutsch Sorgen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
machen Sie sich keine Sorgen non si preoccupi
sorgen für pensare a
sich sorgen preocupesse
Piemontèis
Verb
sorgen für provvedere a
sich sorgen preoccuparsi Verb
sich Sorgen machen preoccuparsi Verb
dafür sorgen, dass provvedere affinché
sich Sorgen machen essere preoccupato
dafür sorgen, dass fare che
+ cong.
Verb
mach dir keine Sorgen non ti preoccupare
sorgen (für) + part. pass. provedere, provisto/proveduto
sich Sorgen machen, dass preoccuparsi che
Mach dir keine Sorgen non preoccuparti
sich Sorgen machen sagrinesse
Piemontèis
Verb
was macht dir Sorgen cosa ti preoccupa
Du weißt ja, ich mach mir oft zuviele Gedanken und Sorgen. Lo sai, spesso mi preoccupo troppo
dein Aussehen macht mir Sorgen il tuo aspetto mi preoccupa
ein Lied vertreibt die Sorgen canta che ti passa
'Canta che ti passa' è un modo di dire molto diffuso nella lingua italiana colloquiale. È un invito a non spaventarsi e a curare le preoccupazioni e i timori con il canto.
Konjg. von sorgen (für) (fut.) provvederò, provvederai, provvederà, provvederemo, provvederete, provvederanno
mach dir keine Sorgen um mich non ti preoccupare per me
Sorgen machen / bereiten sagriné
Piemontèis
Verb
ich mach mir Sorgen um Nicolas sono preoccupato per Nicolas
dafür sorgen, dass sich jemand behaglich fühlt mettere qu a proprio agio
Im Moment habe ich keine großen Sorgen. Al momento non ho preoccupazioni gravi.
mach dir keine Sorgen, das macht nichts non preoccuparti, non fa niente
mach dir keine Sorgen, ich kümmer mich drum non ti preoccupare, ci penso io
es ist wirklich das was mir Sorgen macht é proprio questo che mi preoccupa
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen. Oltre il danno la beffa!Redewendung
Seinem Anwalt sollte man die Dinge immer ganz offen und klar sagen: Er wird dann schon dafür sorgen, dass sie verworren werden. Bisogna sempre dire francamente e chiaramente le cose al proprio avvocato: sarà lui ad imbrogliarle.
Alessandro Manzoni
Ja, es ist alles in Ordnung. Mach Dir keine Sorgen um mich. Sì, è tutto a posto. Non ti preoccupare per me.
Die flankierenden Massnahmen wirken den Risiken einer missbräuchlichen Lohnunterbietung entgegen und sorgen für die Einhaltung gleicher Wettbewerbsbedingungen für Schweizer und europäische Unternehmen.www.admin.ch Le misure collaterali contrastano il rischio di salari abusivi e garantiscono pari condizioni concorrenziali alle imprese svizzere ed europee.www.admin.ch
Stellen Sie sich außerdem vor, nie mehr an Tankstellen anhalten oder sich um die nächste vorgeschriebene Wartung sorgen zu müssen.www.zeromotorcycles.com Infine, immaginate di non dovervi mai fermare a una stazione di servizio programmare noiose revisioni del gruppo motopropulsore.www.zeromotorcycles.com
Die Resolution betont die negativen Auswirkungen der Todesstrafe auf den Schutz der Menschenrechte und appelliert an alle Staaten, die die Todesstrafe noch nicht abgeschafft haben, dafür zu sorgen, dass sie nicht willkürlich oder diskriminierend angewendet wird.www.admin.ch Con questa risoluzione vengono messe in risalto le conseguenze negative della pena capitale sulla tutela dei diritti umani, invitando gli Stati che non l’hanno ancora abolita ad assicurarsi che tale pena non venga applicata in maniera arbitraria o discriminatoria.www.admin.ch
Dekl.die Sorge -n
f

sagrin {m}: I. Sorge {f}, Kummer {m}, Besorgnis {f}
il sagrin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Sorge
f
l' apprensione
f
Substantiv
Dekl.die Sorge
f
il magone
m
Substantiv
Dekl.die Sorge
f
la preoccupazione
f
Substantiv
Dekl.die Sorge
f
il travaglio
m
Substantiv
Dekl.die Sorge
f
la cura
f
Substantiv
Dekl.die Sorge -
f
la briga
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 3:22:01
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken