pauker.at

Italienisch Deutsch Ringsammelschienen-Station mit Leistungsschaltern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
beschäftigt mit dedito a
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
mit Appetit con gusto
handeln mit commerciare in
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
ausstatten, versehen (mit) corredare
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
die Station -en
f
la stassion
f

Piemontèis
Substantiv
mit con
Piemontèis
Präposition
mit conPräposition
die Station
f

(im Krankenhaus)
il reparto
m

(nell'ospedale)
medizSubstantiv
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit der Hand nähen cucire a mano
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
er handelt mit Wein commercia in vini
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit dem Zug fahren andare in treno
mit einem Hauch von con un soffio di
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
immer mit der Ruhe! calma!
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit einem halben Liter da mezzo litro
Stich (mit der Nadel) puntura
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
mit der Maschine nähen cucire a macchina
Ihr geht mit Freunden aus. Uscite con gli amici.
Was meinst du genau mit .... ? Che cosa intendi di preciso con... ?
gepunktet; mit Punkten m, pl a punti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:34:22
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken