pauker.at

Italienisch Deutsch Reden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
irre reden, schwätzen farneticare
reden parlé
Piemontèis
Verb
wir reden nicht darüber non ne parliamo
wenn würdet ihr reden parleresti
reden, plaudern discorrere
hinterrücks reden parlare alle spalle
miteinander reden parlarsi
Unsinn reden fare lo spiritoso
Blech reden dire sciocchezze
Reden wir nicht mehr davon. Non torniamoci più su.
reden
(über etwas)
conversé e convërsé
Piemontèis (dzora a quaicòs)
Verb
reden, sich unterhalten discorrere
Tacheles reden taché rusa
Piemontèis
Verb
sagen, spechen, reden Konjugieren parlareVerb
klatschen (reden), tratschen pettegolare
spinnen, Unsinn reden dare i numeri
aber wovon reden wir ma di che cosa stiamo parlando
unüberlegt/aufs Geradewohl reden parlare a vanvera
schlecht über jemand reden parlare male di qualcunoAdjektiv
ins Blaue hinein reden tërdoché
Piemontèis
Verb
leise reden parlare piano
Du kannst offen mit mir reden, schließlich bist du der Mann, der nach vielen Jahren, wieder Gefühle in mir geweckt hat.
offen reden und Gefühle.
puoi parlare liberamente con me,in fondo sei l'uomo che,dopo molti anni,ha risvegliato dei sentimenti in me
wir reden später drüber ne parliamo poi
sprechen, reden (Konj. Präs. :"sprechen") parlare/parlo/parli/parla/parliamo/parllate/parlano
das wahre Problem ist wenn man es nicht schafft zu reden il vero problema è quando non si riesce a parlare
unlogisch denken, dummes Zeug reden sragionare
wenn... würden sie reden parlerebbero
wenn... würden wir reden parleremmo
von diesem und jenem reden discorrere del più e del meno
dass wir reden cong pres che parliamo
dass sie reden cong pres che parlino
Hör auf Scheiß zu reden! Smettila di dire cazzate!
über dieses und jenes reden parlare del più e del meno (modo di dire)Redewendung
ein Wörtchen mit jdm reden fare discorsetti a qcRedewendung
man muss mit allen reden bisogna parlare con tutti
über dieses und jenes reden parlare del pìu e del meno
laut werden - laut reden alzare la voce
reden wir nicht mehr drüber lasciamo stare
wie konntest du überhaupt so reden ma come hai potuto parlare così
wenn man ihn (so) reden hört a sentir luiRedewendung
Du hast gut reden! Hai un bel dire!
du hast leicht reden hai un bel dire
quasseln, zu viel reden straparlare
Ich versteh nicht worüber wir reden. Non capisco di che cosa parliamo.
ich hab keine lust zu reden non ho voglio di parlare
Ich möchte mit dir alleine reden. Vorrei parlare con te a quattr'occhi.
über was wolltest du mit mir reden di cosa volevi parlarmi
Reden ist Silber, Schweigen ist Gold. Parlare è d'argento, il silenzio è d'oro.Spr
Zwischen Reden und Tun liegt das Meer. Tra il dire e il fare c'è di mezzo il mare.
Es lohnt sich nicht, darüber zu reden. Non vale la pena parlarne.
ich muss mit dir über was wichtiges reden ti devo parlare di una cosa importante
da ist jemand der mit dir reden will c'è qualcuno che vuole parlare con te
Er/Sie wollte nicht mit sich reden lassen. Non ha voluto sentire ragioni.Redewendung
es bist du die nicht mit mir reden will sei tu che non vuoi parlare con me
was ist schlimm daran darüber zu reden che c'è di male nel parlare del questo
ich will nicht mehr über das problem reden non voglio più discutere questo problema
du müsstest mit jemand reden der in der gleichen Situation wie du ist dovresti parlare con qualcuno che si trova nella tua stessa situazione
heut bin ich da gewesen um mit dem Professor zu reden oggi sono stato a parlare con il tuo professore
es hat mir gut getan mit dir zu reden mi ha fatto bene parlare con te
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 13:39:20
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken