auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Platz gemacht
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Platz
nehmen
prendere
posto
Platz
da!
Fate
largo!
Platz
der
Palmen
Plaza
della
Palma
▶
Konjugieren
machen
machte
(hat) gemacht
rende
Piemontèis
(fé vnì)
Verb
▶
Konjugieren
machen
machte
(hat) gemacht
fé
Piemontèis
Verb
▶
▶
der
Platz
m
il
posto
m
Substantiv
gemacht
fatto
Adjektiv
▶
▶
der
Platz
Plätze
m
la
piassa
f
Piemontèis
Substantiv
▶
▶
der
Platz
m
la
piazza
f
Substantiv
den
3.
Platz
erreichen
transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi
terzo
(ad un concorso)
Verb
sie
haben
den
platz
gelassen
ha
lasciato
il
posto
a
famiglie..
unsterblich
machen
machte unsterblich
(hat) unsterblich gemacht
imortalisé
Piemontèis
Verb
blind
machen
machte blind
(hat) blind gemacht
amborgné
ëdcò
'mborgné
amborgné {ëdcò} 'mborgné
Piemontèis
Verb
gesund
machen
machte gesund
(hat) gesund gemacht
varì
Piemontèis
Verb
dick
machen
machte dick
(hat) dick gemacht
ingrassé
e
'ngrassé
ingrassé
Piemontèis
Verb
gesund
machen
machte gesund
(hat) gesund gemacht
varì
Piemontèis
Verb
fröhlicher
machen
machte fröhlicher
(hat) fröhlicher gemacht
ralegré
Piemontèis
Verb
lieber
machen
machte lieber
(hat) lieber gemacht
preferì
Piemontèis
Verb
publik
gemacht
reso
noto
bewegungsunfähig
machen
machte bewegungsunfähig
(hat) bewegungsunfähig gemacht
imobilisé
Piemontèis
Verb
wird
gemacht
sarà
fatto
wirksam
machen
machte wirksam
(hat) wirksam gemacht
riativé
Piemontèis
Verb
argwöhnisch
machen
machte argwöhnisch
(hat) argwöhnisch gemacht
insospetì
e
'nsospetì
insospetì
Piemontèis
Verb
leichter
machen
machte leichter
(hat) leichter gemacht
lingerì
Piemontèis
Verb
neu
machen
machte neu
(hat) neu gemacht
rifé
Piemontèis
Verb
Platz
schaffen
fare
spazio
Verb
Esplanade,
Platz
la
spianata
f
Substantiv
Platz
machen
togliersi
di
mezzo
Redewendung
Platz
nehmen
accomodarsi
Platz
nehmen
intransitiv
piazzarsi
ugs
umgangssprachlich
Verb
er
hat
ein
Drama
draus
gemacht
ha
fatto
una
dramma
Wieviele
hat
er/sie
davon
gemacht?
Quanti
ne
ha
fatti?
ich
habs
in
einem
Aufwasch
gemacht
ho
fatto
in
una
volta
sola
Er/Sie
hat
drei
davon
gemacht.
Ne
ha
fatti
tre.
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
ha
tagliato
la
corda
er
hat
sich
aus
dem
Staub
gemacht
se
l'è
data
a
gambe
Bankrott
machen
machte Bankrott
(hat) Bankrott gemacht
falì
Piemontèis
Verb
Feierabend
machen
machte Feierabend
(hat) Feierabend gemacht
fare
festa
Verb
Platz
in
Mailand
Piazza
Affari
einen
Platz
reservieren
prenotare
un
posto
hier
ist
Platz
qui
c'è
spazio
Redewendung
Platz
nehmen
irreg.
Platz nehmen
nahm Platz
(hat) Platz genommen
comodesse
Piemontèis
Verb
Platz
am
Gang
il
posto
vicino
al
corridoio
fehl
am
Platz
fuori
posto
Aufgestanden,
Platz
vergangen.
Spruch
Chi
va
a
Roma
perde
la
poltrona.
Platz
m
maskulinum
,
Raum
m
lo
spazio
m
Substantiv
auf
dem
Platz
in
piazza
Nehmen
Sie
Platz!
Si
accomodi!
streitig
/
strittig
machen
streitig machen
machte streitig / strittig
(hat) streitig / strittig gemacht
contende
Piemontèis
Verb
Schulden
machen
machte Schulden
(hat) Schulden gemacht
indebitesse
e
'ndebitesse
indebitesse
Piemontèis
Verb
noch
einmal
machen
machte noch einmal
(hat) noch einmal gemacht
rifé
Piemontèis
Verb
wieder
umsetzungsfähig
machen
machte wieder umsetzungsfähig
(hat) wieder umsetzungsfähig gemacht
riativé
Piemontèis
chemi
Chemie
Verb
ich
habe
gemacht
ho
fatto
Er
hat
gesagt,
dass
es
keinen
Platz
gibt.
Ha
detto
che
non
c'è
posto.
ich
hab
den
Trip
schon
drei
mal
gemacht
ho
gia
fatto
il
giro
tre
volte
Gott
hat
das
Weib
gemacht
und
die
Schneider
die
Frau.
Dio
ha
fatto
la
femmina
e
i
sarti
hanno
fatto
la
donna.
-Pitigrilli-
er
hat
Probleme
gemacht
ha
creato
problemi
gesund
machen
machte gesund
(hat) gesund gemacht
Synonym:
1. heilen, gesund machen
guarì
Piemontèis
Synonym:
1. varì
Verb
sich
Sorgen
machen
machte sich Sorgen
(hat) sich Sorgen gemacht
sagrinesse
Piemontèis
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 4:39:41
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
4
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X