pauker.at

Italienisch Deutsch Parolen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
die Umschreibung
f
giro di paroleSubstantiv
Suchen sie die Wörter. Cercate le parole.
fehlende Wörter
n, pl
le parole mancanti
pl
Substantiv
ein paar Worte sagen dire due parole
die Parole -n
f

Wort
il paròla
m

Piemontèis
Substantiv
ohne lang herumzureden senza tanti giri di parole
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
Worte
n, pl
le parole
f, pl
Substantiv
sprachlos senza parole
leere Worte parole vuote
Wörter
n, pl
le parole
f, pl
Substantiv
er ist kurz angebunden è una persona di poche parole
Taten zählen mehr als 1000 Worte. I fati valgono più di mille parole.
Es ist schwierig, Ideen zu erzeugen, es ist leicht, Worte zu erzeugen. È difficile creare idee, è facile creare parole.
Kurz gesagt ... In poche parole ...
die Worte abwägen dosare le parole
Welche Wörter fehlen? Che parole mancano?
das Kreuzworträtsel
n
le parole crociate
f, pl
Substantiv
radebrechen transitiv storpiare le paroleVerb
Welche Wörter fehlen? Che parole mancano?
Welche Wörter fehlen? Che parole mancano?
sich kurz unterhalten scambiare due parole
deine Worte le tue parole
in einfachen Worten in parole povere
anderst ausgedrückt in altre parole
einfach gesagt in parole povere
das Wortspiel
n
gioco di paroleSubstantiv
Wir haben zwei Wörter gelesen. Abbiamo letto due parole.
Worte der Ermutigung
pl
le parole d'incoraggiamento
pl
Substantiv
sarkastische Worte parole piene di sarcasmo
kurz angebunden sein fig stare di poche parolefig
Dekl.der Zuspruch
m
le parole pl di incoraggiamentoSubstantiv
Dekl.der Zuspruch
m
le parole pl di confortoSubstantiv
Es ist Glück, für das es keine Worte gibt. È una felicità che non si può descrivere a parole.
danke für deine Worte grazie per le tue parole
Sind das tolle Worte - ich danke Dir! Che meravigliose parole - ti ringrazio!
etwas mit einfachen Worten sagen dire qc con parole semplici
ich muss die richtigen Worte finden devo trovare le parole giuste
Hochprofessionelle Ski- und Snowboardlehrer stehen Anfängern mit Rat und Tat zur Seite. Insegnanti di sci e di snowboard molto professionali assistono ai principianti con parole e fatti.
So ist es einfacher sich die Wörter zu merken. Così è più facile ricordarsi le parole.
jmdm die Worte aus dem Mund nehmen togliere le parole di bocca a qu
Ganz meine Rede! Mi hai tolto le parole di bocca!Redewendung
in der Schule haben wir neue Wörter gelernt a scuola abbiamo imparato delle nuove parole
Ich will dich mit meinen Worten nicht ärgern. Con le mie parole non voglio irritarti.
Ich will dich mit meinen Worten nicht ärgern. Con le mie parole non voglio farti arrabbiare.
deine Worte haben nicht gefruchtet le tue parole non sono servita a nulla
danach hat er uns eine Liste mit Wörtern gegeben dopo ci ha dato una lista di parole
Sie haben mich mit ihren Worten beleidigt und gekränkt. Lei mi ha offesa ed insultata con le sue parole.
Ich bin überwältigt, sprachlos und meine Gefühle fahren Achterbahn. Sono sopraffatta, senza parole e i miei sentimenti viaggiano all'impazzata.
Ich weiß, dass nicht einmal 1000 Worte beschreiben können, was du jetzt im Moment fühlst.
Mitgefühl, Lebenssituation
Sono consapevole che non abbastano 1000 parole per descrivere come ti devi sentire in questo momento.
Hallo mein Geliebter/meine Geliebte, ich kann nicht in Worte fassen, wie sehr ich mich schon freue, dich bald wieder bei mir zu haben. Auch wenn die Trennung ziemlich lang war, hat sie mir gezeigt, wie sehr ich dich liebe und wie wichtig du mir bist.
Sehnsucht
Ciao amore mio, non so esprimere in parole quanto già adesso mi fa piacere averti presto di nuovo con me. Nonostante il distacco sia durato veramente tanto, ciò mi ha dimostrato quanto ti amo e quanto tu sia importante per me.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 14:48:56
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken