pauker.at

Italienisch Deutsch Ort, Platz

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Platz nehmen prendere posto
Platz da! Fate largo!
Platz der Palmen Plaza della Palma
der Ort
m
il paese
m
Substantiv
der Platz
m
il posto
m
Substantiv
der Ort
m
il posto
m
Substantiv
der Platz
m
la piazza
f
Substantiv
der Platz Plätze
m
la piassa
f

Piemontèis
Substantiv
der Ort
m
la località
f

Piemontèis
Substantiv
der Ort
m
il sito
m
Substantiv
der Ort
m
il luogoSubstantiv
den 3. Platz erreichen transitiv
(in einem Wettbewerb)
classificarsi terzo
(ad un concorso)
Verb
sie haben den platz gelassen ha lasciato il posto a famiglie..
Esplanade, Platz la spianata
f
Substantiv
Platz nehmen intransitiv piazzarsi ugsVerb
Platz nehmen accomodarsi
Platz machen togliersi di mezzoRedewendung
Platz schaffen fare spazioVerb
die Heimat(-ort) (-, -en)
f

1 (Heimatland) patria, paese natio, terra natia, casa: in der Heimat in patria, a casa 2 (Heimatort) città natale, paese natale 3 (Ursprungsland) paese d'origine, patria 4 (Dir) (Wohnsitz) residenza
il paese nataleSubstantiv
er ist im Ort schlecht angeschrieben è mal visto in tutto il villaggio
der Ort Woodstock il paese di Woodstock
einen Platz reservieren prenotare un posto
Platz in Mailand Piazza Affari
Platz nehmen irreg. comodesse
Piemontèis
Verb
Platz am Gang il posto vicino al corridoio
fehl am Platz fuori posto
Aufgestanden, Platz vergangen.
Spruch
Chi va a Roma perde la poltrona.
Platz m, Raum
m
lo spazio
m
Substantiv
auf dem Platz in piazza
Nehmen Sie Platz! Si accomodi!
hier ist Platz qui c'è spazioRedewendung
ein entzückender Ort
m
un posto incantevoleSubstantiv
Ort m, Ortsteil
m
la località
f
Substantiv
Ort der Hauptverwaltung
m
luogo dell'amministrazione principaleSubstantiv
ein malerischer Ort
m
un luogo suggestivoSubstantiv
Er hat gesagt, dass es keinen Platz gibt. Ha detto che non c'è posto.
nehmen Sie hier Platz accomodatevi qui
Mach Platz für mich! Fammi posto!Interjektion
von Ort zu Ort wandern errare da un luogo all'altro
heiliger Ort luogo sacro
kleiner Platz
m
la piazzetta
f
Substantiv
Raum, Platz, Schauplatz, Stelle il luogo
m
Substantiv
(freier) Platz
m
lo spazio
m
Substantiv
freier Platz
m
lo spiazzo
m
Substantiv
Platz! (Befehl zum Hund) Terra!
von welchem Ort sprechen wir? di che localitá parliamo?
Es ist ein kleiner Ort. È un piccolo paese.
Hat dir der Ort gefallen? Ti è piaciuto il posto?
Ist es ein ruhiger Ort? È un posto tranquillo?
Nehmen Sie pl bitte Platz!
Höflichkeit
Si accomodino!
Kommen Sie herein, nehmen Sie Platz! Prego, si accomodi!
Es ist kein touristischer Ort. Non è un posto turistico.
Wir haben einen wunderschönen Ort entdeckt. Abbiamo scoperto un posto meraviglioso.
mich kennen hier alle im Ort mi conoscono tutti qui in paese
im Weg m sein; Platz m wegnehmen ingombrare
dieses Möbelstück braucht zu viel Platz quel mobile prende troppo spazio
es ist noch reichlich Platz c'è ancora molto posto
die Leute gehen gerne auf den Platz alla gente piace andare in piazza
Ist der Platz hier frei? È libero questo posto?
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 13:11:41
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken