pauker.at

Italienisch Deutsch November (m)

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. Teil m od.
n
la parte
f
Substantiv
Dekl.der Fakt
m

m/n
il fatto
m
Substantiv
der November
m
novembreSubstantiv
es interessiert mich m'interessa
Verwundung f
f
ferimento mSubstantiv
Dekl. Kunde m, Kundin
f
cliente m
f
Substantiv
im November in novembre
der November -
m
il novèmber
m

Piemontèis
Substantiv
der Föhn
m
l'asciugacapelli mSubstantiv
und Sie sind Fräulein M., nicht wahr? e Lei è la signorina M., vero?
der Henker
m
il boia (m, inv.)Substantiv
mich interessiert nichts non m'importa niente
Zertifikat certificato (m.); diploma (f.)Substantiv
die Lastschrift
f
l'addebito s. m.Substantiv
Notfallarzt(-ärztin) m f rianimatore (-trice)Substantiv
Ich bin 167 groß und habe blaue Augen. Sono alta 1,67 m e ho capelli biondi e occhi azzurri.
Ich habe mich verschluckt. M'è andato di traverso.
die Tausendstelsekunde
f
il millesimo m di secondoSubstantiv
der Schneehaufen
m
il mucchio m di neveSubstantiv
Ich treffe mich mit meinen Freunden. M'incontro con i miei amici.
Angst vor j-m/etw haben avere paura di qn/qc
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata?
f
Substantiv
Truppen verlegen
Truppe (f), Truppen (f/pl) verlegen (Verb /Inf.) verlegte verlegt worden
dislocare le truppe
truppe (m) dislocare (reg.verb /Inf)
militSubstantiv
1,80 m groß sein essere alto un metro e ottanta
er ist fast 2 m groß è alto quasi 2 metri
Herzlich willkommen Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti pl Benvenute (f. pl.)
das Haus ist 5 m hoch la casa è alta cinque metri
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. Sì, sono sposato (m). sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata
f
Substantiv
»Au, du hast mir wehgetan!«, schrie das Stimmchen kläglich. Ohi! tu m'hai fatto male! - gridò rammaricandosi la solita vocina.
Mit der Annahme der Finöv-Vorlage am 29. November 1998 ist die Finanzierung der Lärmsanierungsmassnahmen gesichert.www.admin.ch Con l'approvazione del pacchetto FTP (finanziamento dell'infrastruttura dei trasporti pubblici) il 29 novembre 1998, è stato garantito il finanziamento dei provvedimenti di risanamento fonico.www.admin.ch
Der Bundesrat hat an seiner Sitzung vom 1. November 2017 seine Stellungnahme zu einem Gesetzesentwurf der zuständigen Ständeratskommission verabschiedet.www.admin.ch Nella sua seduta del novembre 2017, il Consiglio federale ha adottato il proprio parere sul progetto di legge della competente commissione del Consiglio degli Stati.www.admin.ch
An seiner Sitzung vom 1. November 2017 hat der Bundesrat Prof. Dr. iur. Andreas Heinemann zum neuen Präsidenten der Wettbewerbskommission WEKO gewählt.www.admin.ch Nella seduta del 1 novembre 2017 il Consiglio federale ha nominato il nuovo presidente della Commissione della concorrenza (COMCO), il prof. dott. iur. Andreas Heinemann.www.admin.ch
Im November 2016 hatte der Bundesrat die DEZA beauftragt, die Möglichkeiten zur Wiederaufnahme der internationalen Zusammenarbeit in Eritrea in Form von Pilotprojekten mit begrenztem Budget zu prüfen.www.admin.ch A novembre 2016 il Consiglio federale aveva incaricato la DSC di vagliare le possibilità di riprendere la cooperazione in Eritrea attraverso attività pilota con budget limitato.www.admin.ch
Der Schutz der Migrantinnen und Migranten in Libyen wird auch das Hauptthema des 3. Treffens der Kontaktgruppe Zentrales Mittelmeer sein, das die Schweiz Mitte November organisiert und an dem Tunesien teilnehmen wird.www.admin.ch Verterà sulla protezione dei migranti in Libia anche il terzo incontro del Gruppo di contatto per il Mediterraneo centrale organizzato dalla Svizzera a metà novembre, al quale interverrà anche la Tunisia.www.admin.ch
Ein detaillierter Lehrstellenbarometer-Ergebnisbericht mit Auswertungen auf Ebene Regionen, Geschlecht, Nationalität und Branchen/Berufsfelder sowie der technische Studienbeschrieb werden Mitte November 2017 unter www.sbfi.admin.ch/barometer veröffentlicht.www.admin.ch Il rapporto dettagliato con i risultati a livello di regioni, genere, nazionalità, settori e ambiti lavorativi e la descrizione tecnica dello studio saranno pubblicati a metà novembre 2017 sul sito www.sbfi.admin.ch/barometro.www.admin.ch
Dekl.die Wesensart
f

~ (f) (Charakter),
modo di essere
m

~ (m), natura (f), caraterre (m)
Substantiv
der Augenzeuge
m
testimone oculare
m + f
Substantiv
das Juwel
n

m + w
la gioia
f
Substantiv
Quadratmeter
m + n
il metro quadratoSubstantiv
Juwelen
pl

m+f
i gioielli
m, pl
Substantiv
der Bergsteiger
m
l'alpinista
m + f
Substantiv
der Alpinist
m
l'alpinista
m + f
Substantiv
die Entlarvung
f
lo smascheramento
m

~ (m), scoprimento (m)
Substantiv
der Anlagentechniker
m
l'impiantista
m+f
Substantiv
der Aktienbesitzer
m
l'azionista
m+w
Substantiv
der User
m

(EDV)
utente
m + f
Substantiv
euer vòstr
Piemontèis (m/sing)
Pronomen
der Schwachsinn
m

~, Dummheit (f), Unzulänglichkeit (f), Mangel (m)
la deficienza
f
Substantiv
die Kollegin -nen
f
la colega
f

Piemontèis (m/f)
Substantiv
der Kollege
m
il colega
m

Piemontèis (m/f)
Substantiv
der Mitschuldige
m
il colpévol
m

Piemontèis (m/f)
Substantiv
mein
Piemontèis {(agg. poss.: m/sing)}
dein
Piemontèis (ag. poss.: m/sing.)
Adjektiv
meine ij
Piemontèis {(ag. poss.: m /plur.)}
alt
ansian: I. {Adj.} alt; II. {m} Alte (m/f)
ansian
Piemontèis
Adjektiv
Dekl.der Alte -n
m

ansian: I. {Adj.} alt; II. {m} Alte (m/f)
l' ansian
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.die Versammlung
f

Versammlung s.f. (-, -en) 1 riunione f., raduno m., adunanza f.: eine Versammlung abhalten tenere una riunione 2 (Pol) assemblea
riunioneSubstantiv
Dekl.die Lage -n
f

Lage s.f. (-, -n) 1 (Haltung) posizione f.: waagerechte Lage posizione orizzontale 2 (Gegend, Standort) posizione f., sito m., posto m.: die Stadt befindet sich in einer schönen Lage la città si trova in (una) bella posizione 3 (fig) (Situation) situazione f., condizione f.: sich in einer schwierigen Lage befinden trovarsi in una situazione difficile; wirtschaftliche Lage situazione economica 4 (Schicht) strato m.: eine Lage Teig und eine Lage Äpfel uno strato di pasta e uno di mele 5 (Schicht: in Bez. auf Anstrich) mano f. 6 (colloq) (Runde) giro m.: eine Lage spendieren pagare un giro 7 (Mus) (Stellung) posizione f. 8 (Mus) (Stimmbereich) registro m. 9 (Mil) (Salve) salva f. di artiglieria 10 (Mar.mil) bordata f. 11 (Cart) quinterno m. 12 al pl. (Tip) segnature f.pl. 13 (Sport) (beim Schwimmen) stile m. FRASEOLOGIA • eine Lage abgeben (Mil) sparare una salva • die Lage zu seinem Vorteil ausnutzen sfruttare la situazione a proprio vantaggio • die Lage hat sich wieder beruhigt la situazione è tornata tranquilla • sich in jds. Lage hineindenken mettersi nei panni di qcu. • in der Lage sein, etw. zu tun essere in grado di fare qcs., essere in condizione di fare qcs. • ein Zimmer mit Lage nach der See una stanza che dà sul mare • nach Lage der Dinge date le circostanze • die Lage peilen (colloq) sondare il terreno • die Lage sieht nicht rosig aus (iron) la situazione non è rosea • sich in jds. Lage versetzen mettersi nei panni di qcu.; jdn. in die Lage versetzen, etw. zu tun mettere qcu. in condizione di fare qcs.
la situazione
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 9:08:25
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken