pauker.at

Italienisch Deutsch Nachweis für etw.

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl. was für ein Zufall
m
che coincidenza
f
Substantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Dekl. Dünkel
bòria: I. Dünkel {m} (gehoben, abwertend für Eingebildetheit, Hochmut)
il bòria
m

Piemontèis
Substantiv
für euch per voi
für Sie per voi
für Sie per Lei
für uns per noi
was für/welche? che?
als Gegenleistung für in cambio di
Hebebühne für Rollstühle l'elevatore
m
Substantiv
für straffrei erklären depenalizzare
Was für, welche ? Che?
vorgesehen, eingerichtet für adibito a
Schritt für Schritt aufhören smettere gradualmente
für jmdn eintreten schierarsi in favore di qu
typisch für ihn è tipico di lui
was, was für ein che pron
für eine Nacht per una notte
sich für etwas begeistern passionesse ëd quaicòs
Piemontèis
Verb
Abteilung f für Personenverkehr Divisione f Passeggeri
Was für ein Wind! Che vento!
Das Geld nützen für ... Usare i soldi per ...
staatliche Fachoberschule für Tourismus ITSOS
Istituto Tecnico di Stato per il Turismo
sich für etwas aussprechen dichiararsi a favore di qc
für die ganze Woche per tutta la settimana
Glühbirne für das Rücklicht la lampadina per il fanale posteriore
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
die Voraussetzungen schaffen für intransitiv impostareVerb
wählen, sich entscheiden (für) optare (per)
Was für ein Platzregen! Che acquazzone!
Danke für die Urlaubsgrüße. Grazie per i saluti relativi alla vacanza.
Danke für den Tipp. Grazie del consiglio.
jmdn für sich einnehmen fare breccia nel cuore di qu
di Ursache sein für essere causa di
Was für ein scheußliches Wetter! Che brutto tempo!
Du bist alles für mich Sei tutto per me
er ist Mädchen für alles è un tuttofare
sorgt für den kräftigen Kaffeegeschmack corpo al caffè
ist Post für mich da c'è posta per me
Was für ein schönes Zuhause! Che bella casa!
Das ist nichts für mich Non fa per me
für Einsamkeit bestimmt sein destinato alla solitutdine
Der Brief ist für dich. La lettera è per te.
ein für allemal una volta per tutte
für jmdn Zeugnis ablegen
ablegen
rendere testimonianza a qd
rendere (irr.verb)
Verb
für die Katz tempo sprecato
sich für jmdn. / etwas interessieren interessarsi di qu/qc
Schluss für heute per oggi basta
der Nachweis
m
la prova
f
Substantiv
ich hab für euch eine Heilmittel ho per voi un rimdedio
Was kann ich für Sie tun? Mi dica.
Herzlichen Dank für dein E-Mail. Grazie di cuore per la tua e-mail.
auch ich hab was für dich anch'io ho qualcosa per te
was für ein übler Scherz che brutto scherzo
nicht für alle Schätze der Welt non per tutto l'oro del mondo
für mich ist das Thema erledigt per me ìl discorso è chiuso
es ist für nichts gut non è buono a nulla
was für schöne Augen Silvana hat che begli occhi ha Silvana
Wir sind froh für dich. Siamo contenti per te.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 20:43:42
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken