| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
| | |
|
Dekl.das Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das oder der Fax |
il fax m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Polster - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das Polster |
il cussin m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Entweder oder! |
Prendere o lasciare! | | | |
|
friss oder stirb |
prendere o lasciare | | | |
|
vor oder nach dem Essen |
prima o dopo cena | | | |
|
der Übeltäter m |
malfattore | | Substantiv | |
|
der Übeltäter m |
malvivente | | Substantiv | |
|
meint er mich oder dich |
dice a me o a te | | | |
|
hab ich dich gestört oder was |
ti ho disturbato o qualcosa | | | |
|
oder |
o
Piemontèis | | Konjunktion | |
|
oder |
o | | Konjunktion | |
|
lebend oder tot |
vivo o morto | | | |
|
oder |
oppure | | Konjunktion | |
|
schöne Scheiße oder |
bella cazzata vero | | | |
|
oder |
o | | | |
|
früher oder später |
prima o poi | | | |
|
wohl oder übel |
bene o male | | | |
|
oder |
opura
Piemontèis | | Konjunktion | |
|
jetzt oder nie |
ora o mai piu | | | |
|
mit dem Fahrrad oder mit der Tram fahren |
andare in bicicletta o in tram | | | |
|
Marco und ich haben viele Freunde. |
Io e Marco abbiamo tanti amici. Oder - Marco e io abbiamo tanti amici. | | | |
|
entweder...oder... |
o...o... | | | |
|
sonst, oder |
oppure | | | |
|
entweder...oder |
o l'uno o l'altro | | | |
|
entweder.. oder |
o.. oppure | | | |
|
oder (aber) |
oppure | | | |
|
Waffel oder Becher?
Eisbestellung |
Cono o coppetta? | | | |
|
Vogel im Käfig, er singt aus Liebe oder aus Zorn. |
Uccello in gabbia o canta per passione o canta per rabbia. | | | |
|
oder sowas ähnliches |
o quant'altro | | | |
|
Stimmlos oder stimmhaft? |
Sorda o sonora? | | | |
|
Friss oder stirb. |
O bere o affogare. | | | |
|
oder (auch); beziehungsweise |
ossia | | | |
|
alles oder nichts |
o tutto o niente | | | |
|
obs dir gefällt oder nicht |
che ti piace o no | | | |
|
auf- oder abrunden |
arrotondare | | | |
|
Raucher oder Nichtraucher? |
fumatori o non fumatori? | | | |
|
Willst du es oder nicht? |
Lo vuoi o no? | | | |
|
Schreib mir oder melde dich! |
Scrivimi o fatti sentire! | | | |
|
anbauern oder herstellen |
produrre | | Verb | |
|
Kopf oder Zahl |
testa o croce | | | |
|
Der Baum- oder Edelmarder ist ein Kleinraubtier aus der Familie der Musteliden (Marder). |
La martora è un piccolo predatore della famiglia dei mustelidi (martora). | | | |
|
einen oder zwei Tage |
uno o due giorni | | | |
|
oder; oder auch; das heißt |
ovvero | | | |
|
Sein oder nicht sein. |
Essere o non essere. | | | |
|
Schön, oder? |
Bello, eh? | | | |
|
Friss, Vogel oder stirb. |
O ti mangi questa minestra o ti butti dalla finestra. | SprSprichwort | | |
|
mit mir oder gegen mir |
con me o contro di me | | | |
|
entweder du oder ich |
o to o io | | | |
|
untalentierte Sängerin oder Schauspielerin f |
ugsumgangssprachlich cagna f | | Substantiv | |
|
wir kennen uns oder |
noi ci conosciamo vero | | | |
|
oder mehr |
o di più | | | |
|
Ausdruck oder Zusammenziehung des Gesichts |
espressione o contrazione della faccia | | | |
|
Luisa, du kommst doch, oder? |
Tu, Luisa, vieni, no? | | | |
|
für drei oder vier Tage |
per tre o quattro giorni | | | |
|
gelbe oder rote italienische Pflaumen pl |
le susine f, pl | | Substantiv | |
|
früher oder später |
un giorno o l'altro | | | |
|
wohl oder übel |
bene o male | | | |
|
bist du dafür oder dagegen |
sei pro o contro | | | |
|
Stück vom Putz oder Mörtel n |
il calcinaccio m | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 11:33:00 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 5 |