auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Melodie, Weise, Hymne, dem Lied, dem Stück, dem Choral
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Adjektiv
weise
weiser
am weisesten
▶
Dekl.
das
Lied
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Lied
die
Lieder
Genitiv
des
Lied[e]s
der
Lieder
Dativ
dem
Lied[e]
den
Liedern
Akkusativ
das
Lied
die
Lieder
la
canzone
Substantiv
▶
Dekl.
das
Lied
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Lied
die
Lieder
Genitiv
des
Lied[e]s
der
Lieder
Dativ
dem
Lied[e]
den
Liedern
Akkusativ
das
Lied
die
Lieder
la
canson
f
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
das
Lied
-er
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
Lied
die
Lieder
Genitiv
des
Lied[e]s
der
Lieder
Dativ
dem
Lied[e]
den
Liedern
Akkusativ
das
Lied
die
Lieder
il
cant
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
der
Stoß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Stoß
die
Stöße
Genitiv
des
Stoßes
der
Stöße
Dativ
dem
Stoß[e]
den
Stößen
Akkusativ
den
Stoß
die
Stöße
(mit dem Ellenbogen)
la
gomitata
f
Substantiv
▶
Dekl.
der
Bauch
Bäuche
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Bauch
die
Bäuche
Genitiv
des
Bauch[e]s
der
Bäuche
Dativ
dem
Bauch[e]
den
Bäuchen
Akkusativ
den
Bauch
die
Bäuche
Beispiel:
1. auf dem Bauch
la
pansa
f
Piemontèis
Beispiel:
1. a pansa mòla
Substantiv
Stück
n
neutrum
Scheiße
f
pezzo
di
merda
Substantiv
aus
dem
Stehgreif
a
braccio
dem
Erdboden
gleichmachen
radere
al
suolo
wegen
dem
Stress
a
causa
dello
stress
weiße
Weihnachten
Natale
sulla
neve
hinter
dem
Haus
dietro
alla
casa
weiße
haare
i
capelli
bianchi
dem
a
cui
dem
a
chi
schwachsin
dem
die
Hymne
f
l'
inno
m
Substantiv
Dekl.
das
Stuck
n
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
das
die
Genitiv
des
der
Dativ
dem
den
Akkusativ
das
die
Werkstoff aus Mörtel, Sand, Kalk und/oder Gips
lo
stucco
m
Substantiv
die
Melodie
-n
f
la
melodìa
f
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
immer
auf
dem
Sprung
sein
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Sprung
die
Sprünge
Genitiv
des
Sprung[e]s
der
Sprünge
Dativ
dem
Sprung
den
Sprüngen
Akkusativ
den
Sprung
die
Sprünge
essere
sempre
di
corsa
Substantiv
die
Melodie
f
la
melodia
f
Substantiv
Rückst
du
mal
ein
Stück
weiter?
Potresti
farti
un
po'
più
in
là?
mit
dem
Rauchen
aufhören
smettere
di
fumare
mit
dem
Zug
fahren
andare
in
treno
aus
dem
Haus
gehen
uscire
di
casa
aus
dem
Schlaf
hochschrecken
scuotersi
dal
sonno
auf
dem
Seeweg
reisen
viaggiare
per
mare
aus
dem
Verkehr
ziehen
ritirarsi
aus
dem
Dienst
ausscheiden
lasciare
il
servizio
mit
dem
Fahrrad
fahren
andare
in
bicicletta
Ferien
auf
dem
Bauernhof
l'agriturismo
m
Substantiv
aus
dem
autobus
aussteigen
scendere
dal
autobus
aus
dem
Büro
gehen
lasciare
l'ufficio
Gesang,
Lied,
Winkel,
Ecke
il
canto
Wie
gehts
mit
dem
Kreuz?
Come
va
con
la
schiena?
Wir
fügen
dem
Schreiben
...
bei
Uniamo
alla
presente
...
Dieses
kleine
Stück
genügt
mir.
Satz
Questo
pezzetto
mi
basta.
Satz
es
ist
ein
seltenes
Stück
è
un
pezzo
raro
Dem
Kenner
reichen
wenige
Worte.
A
buon
intenditore
poche
parole
Probleme
mit
dem
Wechselgeld
haben
avere
problemi
di
resto
ein
Fisch
auf
dem
Trockenen
un
pesce
fuor
d`acqua
Wir
fahren
mit
dem
Auto.
Andiamo
in
automobile.
gewürzte,
gekochte
weiße
Bohnen
f, pl
i
fagioli
al
fiasco
Substantiv
ich
seh
nach
dem
Rechten
vado
a
vedere
se
tutto
è
in
ordine
das
Tüpfelchen
auf
dem
I
la
ciliegina
sulla
torta
Art
f
femininum
,
Weise
f
femininum
,
Stil
m
la
maniera
f
Substantiv
seit(dem)
fin
da
quando
mit
dem
con
cui
mit
dem
di
cui
in
dem
in
cui
zu
dem
da
cui
auf
dem
sul
(su+il)
Der
Arzt
operiert
mit
dem
Skalpell
il
medico
opera
con
il
bisturi
Ich
lese
gerne
vor
dem
Schlafengehen.
Mi
piace
leggere
prima
di
dormire.
vor
oder
nach
dem
Essen
prima
o
dopo
cena
das
Aquarium
befindet
auf
dem
Möbel
l'acquario
si
trova
sul
mobile
eine
Runde
mit
dem
Fahrrad
drehen
fare
un
giro
in
bicicletta
es
dem
Schuldigen
schwer
heimzahlen
farla
pagare
cara
al
colpevole
das
Stück
n
il
brano
m
Substantiv
das
Stück
n
la
fetta
f
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 22:32:48
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
11
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X