auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Mächten
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Lampe
macht
ein
schlechtes
Licht
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Lampe
die
Lampen
Genitiv
der
Lampe
der
Lampen
Dativ
der
Lampe
den
Lampen
Akkusativ
die
Lampe
die
Lampen
la
lampada
fa
una
brutta
luce
f
Substantiv
kaputt
machen
rompere
Betonung: r
Verb
▶
machen
far
diventare
Verb
Macht
ausüben
esercitare
il
potere
Witze
machen
fare
dello
spirito
Eindruck
machen
imporsi,
fare
effetto
Sport
machen
fare
sport
wie
...
machen
come
fare
(a)
Karriere
machen
fare
carriera
Eindruck
machen
fare
effetto,
impressionare
Appetit
machen
mettere
appetito
a
Appetit
machen
intransitiv
fare
gola
Verb
Sperenzien
machen
fare
storie
er
macht
lui
fa
eine
Szene
machen
fare
una
scena/una
scenata
einen
Einkaufsbummel
machen
fare
il
giro
dei
negozi
einen
Schaufensterbummel
machen
andare
a
dare
un'occhiata
alle
vetrine
den
Führerschein
machen
prendere
la
patente
weiß
machen
imbiancare
Verb
(zu
etwas)
machen
rendere
Verb
sich
ausgehfein
machen
mettersi
giù
ich
würde
machen
farei
eine
Diät
machen
mettersi
a
dieta
Redewendung
er/sie
macht
lui/lei
fa
einen
Ausflug
machen
fare
una
gita
eine
Szene
machen
fare
una
piazzata
fig
figürlich
den
Dicken
machen
fare
il
gradasso
Gelegenheit
macht
Diebe.
L'occasione
fa
l'uomo
ladro.
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
einen
Annäherungsversuch
machen
tentare
un
approccio
bekannt
machen
far
conoscere
Autorität,
Macht,
Behörde
l'autorità
schmutzig
machen
transitiv
sporcare
Verb
Stunk
machen;
stänkern
piantare
grane
▶
Konjugieren
machen
machte
(hat) gemacht
fé
Piemontèis
Verb
▶
Konjugieren
machen
machte
(hat) gemacht
rende
Piemontèis
(fé vnì)
Verb
die
Macht
f
il
potere
m
Substantiv
die
Macht
f
la
forza
f
Substantiv
die
Macht
f
la
potenza
f
Substantiv
macht
fa
sich
hübsch
machen
farsi
bello
jmdn
jemanden
glücklich
machen
fare
la
felicità
di
qu
Was
macht
ihr
schönes
Che
cosa
fate
di
bello
jmdn
jemanden
rasend
machen
fig
figürlich
mandare
qu
in
bestia
fig
figürlich
das
macht
man
nicht
questo
non
si
fa
Späße
m, pl
maskulinum, plural
machen
scherzare
sich
wichtig
machen
darsi
delle
arie
Holzköpfe
machen
immer
Lärm.
Le
teste
di
legno
fanno
sempre
chiasso.
Stoffe
die
abhängig
machen
sostanze
che
danno
dipendenza
vorher
bestimmen,
empfänglich
machen
predisporre
sich
ans
Werk
machen
n
mettersi
all'opera
Substantiv
eine
Pause/Auszeit
machen
fare
una
pausa
keinen
Finger
krum
machen
non
muovere
un
dito
Was
macht
dein
Bruder
beruflich?
Che
mestiere
fa
tuo
fratello?
jmdn.
jemanden
stolz
machen
Beispiel:
Fabios Erfolg macht Anna stolz.
inorgoglire
qu
Beispiel:
Il sucesso di Fabio inorgoglisce Anna.
in
Verlegenheit
bringen,
verlegen
machen
imbarazzare
in
Verlegenheit
bringen,
verlegen
machen
mettere
in
imbarazzo
sich
auf
den
Weg
machen
mettersi
in
cammino
sich
auf
den
Heimweg
machen
avviarsi
a
casa
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:43:43
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
12
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X