pauker.at

Italienisch Deutsch Leidenschaft, dem Leiden

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
wegen dem Stress a causa dello stress
aus dem Stehgreif a braccio
hinter dem Haus dietro alla casa
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
die Leidenschaft
f
la passione
f
Substantiv
die Leidenschaft
f
la passion
f

Piemontèis
Substantiv
das Leiden
n
la sofferenza
f
Substantiv
leiden irreg. pené
Piemontèis
Verb
leiden irreg. tribulé
Piemontèis
Verb
das Leiden -
n
la passion
f

Piemontèis (soferensa)
Substantiv
leiden soffrire
Verb
schwachsin dem
dem a chi
dem a cui
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
aus dem Haus gehen uscire di casa
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
mit dem Zug fahren andare in treno
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
auf dem sul (su+il)
leiden unter intransitiv risentire diVerb
zu dem da cui
leiden unter soffrire di
seit(dem) fin da quando
mit dem con cui
[er]leiden soffrire
mit dem di cui
in dem in cui
(er)leiden patire
leiden
Beispiel:Hunger leiden
patire
Beispiel:patire la fame
Verb
leiden an soffrire di
Leidenschaft für la passione per
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
es dem Schuldigen schwer heimzahlen farla pagare cara al colpevole
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
eine Runde mit dem Fahrrad drehen fare un giro in bicicletta
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
das Aquarium befindet auf dem Möbel l'acquario si trova sul mobile
nun bleib mal auf dem Teppich ragiona
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Ich befinde mich auf dem Schiff. Sto in barca.
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.03.2024 4:58:00
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken