pauker.at

Italienisch Deutsch Leid

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Leid
n
il dispiacereSubstantiv
das Leid
n
la tribulassion
f

Piemontèis
Substantiv
Es tut uns sehr leid! Ci dispiace moltissimo!
Kummer, Leid la pena
leid sein
Beispiel:Ich bin all diese Feste leid.
essere stanco di
Beispiel:Sono stanco di tutte queste feste.
Adjektiv
Jeder kennt sein Leid am besten. I guai della pentola li sa il mestolo.
bedauern, Leid tun dispiacere
jmdm Leid tun fare pena a qu
tut mir leid mi dispiace
Es hat mir sehr leid getan, dich zu stören. Mi è dispiaciuto molto disturbarti.
ich versteh euer Leid capisco la vostra pena
ich bin es leid... sono stufo di...Adjektiv
es tut mit leid mi dispiace
Es tut mir leid Mi dispiace
Es tut mir leid Mi dispiace tanto
tut es dir Leid? ti dispiace?
Geteiltes Leid ist halbes Leid. Mal comune, mezzo gaudio.Spr
jmdm ein Leid antun fare del male a qu
Ihr tut mir Leid! Mi fate la pena!
Es tut mir leid, ich habe dich falsch verstanden! Mi dispiace che ti ho capito scorettamente.
Es tut mir Leid, ich gehe lieber ins Theater. Mi dispiace, ma preferisco andare al teatro.
er tut mir so leid è un cattivo esempio
es tut mir leid, dass mi rincresce che
das/es tut mir leid mi dispiace
Entschuldige, es tut mir leid. Mi scusa, mi dispiace.
Es tut mir sehr Leid! Mi dispiace molto!
er tut mir so leid mi fa cosi pena
Mir tut es ehrlich Leid. Mi dispiace, veramente.
es tut mir schrecklich leid sono mortificatoRedewendung
Tut mir leid, das weiß ich nicht. Mi dispiace, non lo so.
Tut mir leid das Übersetzungsprogramm hat nicht funktioniert. Mi dispiace, il programma di traduzione non ha funzionato.
es tut mir leid das ich dich enttäusche mi dispiace deluderti
es tut mir leid, er/sie ist nicht da mi dispiace, non c'è
Es tut mir leid, aber morgen kann ich nicht.
Verabredung
Mi dispiace, ma domani non posso.
Es tut mir leid, aber ich bin halt so. Mi dispiace ma io sono fatto così.
Es tut uns leid, Ihnen mitteilen zu müssen, dass ... Ci rincresce informVi che ...
Es tut mir Leid, das weiß ich nicht. Mi dispiace, non lo so.
Oh Gott, dann habe ich dich verwechselt tut mir Leid. Oddio, allora ti ho preso per un altro, mi dispiace.
Tut mir leid, aber heut bin ich nicht in der Stimmung.
Ablehnung
Mi dispiace ma oggi non sono in vena.
Tut mir leid, aber ich hab schon was vor.
Verabredung, Ablehnung
Mi dispiace ma ho già un impegno.
Es tut mir leid, dass ich nicht für dich da sein kann. Mi dispiace non poter essere al tuo fianco per sostenerti.
Es tut mir Leid, aber ich habe schon was vor. Mi dispiace, ho già un impegno.
Es tut mir sehr leid, dass ich mich heute erst wieder melde.
Kontakt
Mi dispiace tanto di farmi viva solo oggi.
Es tut mir leid, dass du jetzt so zwischen die Fronten geraten bist.
Konflikt
Mi dispiace che tu ora sia finito fra i due fronti.
Oh, tut mir leid, aber ich habe schon was anderes vor. Mi dispiace, ma ho un altro programma.
Ich habe das letzte Mal zu viel getrunken, es tut mir Leid. Ho bevuto troppo l'ultima volta, mi dispiace.
das Leid
n

pen-a {f}: I. Strafe {f}; II. (soferensa) Leid {n}); III. in Redewendungen: Mühe
la pen-a
f

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 23.04.2024 12:37:52
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken