pauker.at

Italienisch Deutsch Hin-und Herschleudern, Schütteln, Umwerfen, Umschmeißen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
schütteln sagojé
Piemontèis
Verb
schütteln agité
Piemontèis
Verb
Hin- und Rückfahrt andata e ritorno
schütteln, aufrütteln scuotere
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
hin und wieder qualche volta
rütteln, hin und herwerfen transitiv sballottareVerb
ich bin hin und hergerissen sono combattuto
Schluss mit diesem Hin und Her! Basta con questo tira e molla!
schütteln intransitiv scrollareVerb
legendär mitico
und nicht Konjunktion
nach und nach via via
und ob come no
Die Wellen haben das Schiff hin und her geschüttelt. Le onde hanno scosso la nave.
hin und her avanti indietro
Hin und Her va e vieni
Feder und Nut maschio e femminaSubstantiv
Öl- und Essigständer
m
l'ampolliera
f
Substantiv
da und dort qua e
und Sie/ Ihnen E Lei?
Kommen und Gehen
n
l' andirivieni
m
Substantiv
hin- und herlaufen fare la spola
Ordnung und Sauberkeit ordine e puliziaSubstantiv
Bräuche und Sitten
pl
usi e costume
pl
Substantiv
Hin- und Rückreise
f
il viaggio di andata e ritornoSubstantiv
Hin- und Rückfahrkarte biglietto da andata e ritorno
Dekl. Hin- und Rückfahrt -en
f
andàita e artorn
m

Piemontèis
Substantiv
hin und wieder
Häufigkeit
a volte
Hin und Her
n
l' andirivieni
m
Substantiv
Hin und Her tira e molla
hin und zurück andato e ritorno
hin und zurück di andata e ritorno
Herz- und Magenbeschwerden disturbi al cuore e allo stomaco
Glüh- und Härteofen
m
il forno di ricottura e di temperaSubstantiv
sich (hin)einschmuggeln reflexiv intrufolarsiVerb
sage und schreibe non meno di
Hin- und Hergelaufe
n
l' andirivieni
m
Substantiv
und
bei Fragen
ebbene
Betonung: ebbène
Konjunktion
und eKonjunktion
und? e allora?
und ed
evtl. vor Vokalen
Konjunktion
und sono
umwerfen ribaltareVerb
umwerfen rovesciareVerb
hinrichten giustiziare Verb
und so weiter e giù di
hin und her bewegen ciondolare
für nichts und wieder nichts fatica sprecata
Stärken und Schwächen haben avere vizi e virtù
pakistanischer und bengalischer Herkunft di origine pakistana e bengalese
durch Städte und Berge per città e montagne
hin und weg sein essere entusiasta a qu
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
wir gehen dort hin ci andiamo
franko Fracht und Zoll franco spese e diritti doganali
Ich bringe euch hin. Vi ci porto io.
ganz und gar nicht niente affatto
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 0:30:37
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken