pauker.at

Italienisch Deutsch Hand(innen)flächen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Gewindeschneidmaschine (innen) la macchina per maschiare
Hand aufs Herz! Siamo sinceri!
Innen... interno
innen internoAdverb
die Hand Hände
f
la man
f

Piemontèis
Substantiv
innen dentroAdverb
mit der Hand nähen cucire a mano
Weder Hand noch Fuß haben. Essere senza capo coda.
es liegt auf der Hand è evidente
er ist seine rechte Hand è il suo braccio destro
die Beine in die Hand nehmen mettersi le gambe in spallaRedewendung
Hand-, handwerklich manuale
öffentliche Hand
f
poteri pubbliciSubstantiv
Hand drauf qua la mano
flache Hand
f
il palmo della manoSubstantiv
von Hand a mano
Zügel: die Zügel wieder in die Hand nehmen riprendere le rediniRedewendung
in der Hand in mano
freie Hand haben avere carta biancaVerb
Hand aufs Herz siamo sinceri
die Hand ausstrecken transitiv allungare la manoVerb
unter der Hand sottobanco
hinter vorgehaltener Hand in segreto
Hand in Hand gehen andare di pari passo
von Hand rechnen calcolare a mano
aus zweiter Hand di seconda mano
die öffentliche Hand l'autorità pubblica
von Hand gewaschen lavato a mano
die Hand heben alzare la mano
Innen... in zusammengesetzten Nomen interior e 'nterior
Piemontèis (pref.)
Innen... in zusammengesetzten Nomen intern
Piemontèis (pref.)
Substantiv
aus der Hand reißen strappare dalla mano
Hand und Fuß haben essere solido (f solida)
jmdm die Hand drücken stringere la mano a qu
spannen, (Hand)reichen, tendieren tendere
Hand an sich legen attentare alla propria vita
unter der Hand verkaufen vendere sotto banco
Betonung: v
aus der Hand fressen essere mansueto/a
Schlag mit der Hand
m
la manata
f
Substantiv
mit der Hand geschrieben scritti a mano
Wer Stroh ins Feuer wirft kann sich die Hand verbrennen. Chi butta paglia sul fuoco può bruciarsi la mano.
die Zügel in die Hand nehmen prendere le redini
jdn. in der Hand haben avere qn. in pugno
Die Hand ins Feuer legen. Mettere la mano sul fuoco.
Eine Hand wäscht die andere. Una mano lava l'altra.
jmdm etwas in die Hand drücken ficcare qc in mano a qu
einen Trumpf in der Hand haben avere l'asso nella manica
er hat Sie in der Hand li ha in mano
Die Hand in die Tasche hineinstecken Infilare la mano nella tasca.
den Hörer in die Hand nehmen alzare la cornetta
er verletzte sich an der Hand pass rem si ferì alla mano
die Hand in der Hosentasche haben avere la mano nella tasca dei pantaloni
Er/Sie frisst mir aus der Hand.
Zwischenmenschliches
Mi mangia in mano.Redewendung
er hat sich in die Hand geschnitten si è tagliato la mano
Wir gehen zusammen Hand in Hand unseren Lebensweg. Mano nella mano per tutta la vita.
ihr fehlt ein Finger an der linken Hand le manca un dito della mano sinistro
für ihn leg ich die Hand ins Feuer metto la mano sul fuoco per lui
Unterschrift - der Vorname und Familienname, geschrieben mit der Hand firma - il nome e cognome scritti a mano
Ein derart starkes flächenhaftes Wachstum der Siedlungsgebiete in die Landschaft steht im Widerspruch zum Anliegen einer vermehrten Siedlungsentwicklung nach Innen.www.admin.ch Una tale crescita della superficie degli insediamenti nel paesaggio contrasta con l’obiettivo di una evoluzione più centripeta degli insediamenti.www.admin.ch
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 11:12:08
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken