Deutsch▲ ▼ Italienisch▲ ▼ Kategorie Typ
Dekl. der Einfall Einfälle m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Einfall , Idee , Eingebung , Gedanke
l' ispirassion f
Piemontèis
fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
dieser Gedanke lässt mich nicht los
questo pensiero non mi abbandona
mir reicht schon der Gedanke
a solo pensiero
Auch wenn ich in der letzten Zeit nichts von mir hören hab' lassen, bleibst Du mein schönster Gedanke. Kontakt
Anche se ultimamente non mi sono fatto sentire tu rimani il mio pensiero piu bello.
Dekl. der Gedanke -n m
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Einfall , Idee , Eingebung , Gedanke
l' ispirassion f
Piemontèis
fig figürlich , übertr. übertragen Substantiv
Dekl. die Eingebung -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
Einfall , Idee , Eingebung , Gedanke
l' ispirassion f
Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Inspiration -en f
X
bestimmt Einzahl Mehrzahl Nominativ
Genitiv
Dativ
Akkusativ
ispirassion {f}: I. {ursprünglich} Inspiration / Einhauchung; II. {fig. , übertr.} Inspiration / Einfall , Gedanke , Eingebung; III. {Medizin} Inspiration / Einatmung , das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion f
Piemontèis
fig figürlich , mediz Medizin , übertr. übertragen , urspr. ursprünglich , neuzeitl. neuzeitlich Substantiv Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 26.04.2024 1:23:31 neuer Eintrag Einträge prüfen Im Forum nachfragen andere Quellen Häufigkeit 1