pauker.at

Italienisch Deutsch Güte, Besserung, Vorzüglichkeit [der Vorzug]

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Gute
n
il bene
m
Substantiv
Dekl.das Gute
n
il lato buonoSubstantiv
Dekl. das Gute
n
il beneSubstantiv
Dekl.die Güte
f
la qualità
f
Substantiv
Dekl.der Vorzug
m
il vanto
m
Substantiv
Dekl.der Vorzug
m
il pregio
m
Substantiv
Dekl.der Vorzug
m
il vanto
m
Substantiv
Dekl.die Einatmung -
f

das Einsaugen der Atemluft
l' ispirassion
f

Piemontèis
medizSubstantiv
Dekl. ich bin auf der Flucht
f
sono in fuga
f
Substantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la chicca
f

linguaggio infantile
Substantiv
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
Dekl.das Fax
n

das oder der Fax
il fax
m
Substantiv
Dekl. der Zuwachs l'incrementoSubstantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramella
f
Substantiv
Dekl. der letzte Wille
m
l'ultima volontà
f
Substantiv
Dekl. der Tisch
m
il tavoloSubstantiv
Dekl.das Bonbon
n

auch Artikel der richtig
la caramela
f

Piemontèis
Substantiv
Gute Besserung! Pronta guarigione!
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burro
m
Substantiv
Dekl.die Butter
f

auch Artikel der und das möglich
il burroSubstantiv
Dekl. ein Schnupfen der nie vergeht
f
un raffreddore che non passa maiSubstantiv
Dekl.der Fußball
m

der Ball
palla (del calcio)
f
Substantiv
Dekl.das Gehör
n

= der Hörsinn
l'udito
m
Substantiv
der èira
Piemontèis
Artikel
Dekl.das Polster -
n

der oder das Polster
il cussin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. die Lichter der Stadt
n
le luci della citta
f

Piemontèis
Substantiv
der Gefrierschrank il concellatore
gute Partie buon partito
Alles Gute! Auguri di ogni bene!
Gute Besserung! Riprenditi presto!
Gute Besserung! Buona guarigione!
Gute Besserung! Guarisci presto!Redewendung
gute Brötchen panini buoni
der Fotograf il fotografo
gute Idee
f
la buona ideaSubstantiv
Gute Idee! Bella idea!
gute Vorsätze buoni propositiRedewendung
der älteste Mann l'uomo piu anziano
Platz der Palmen Plaza della Palma
der/die Gewählte l'eletto, l'eletta
auf der Automobilmesse alla fiera dell'Auto
Anteil der Arbeitnehmer quota dei dipendenti
Der Holzfußboden knarrt Il pavimento di legno scricchiola
der springende Punkt il fattore decisivo
außerhalb der Stadt fuori della città
der/die eigene il proprio/la propria
der Wind bläst tira vento
Aufladen der Telefonkarte la ricarica scheda telefonica
der Gaststätte gegenüber di fronte alla trattoria
der Mangel an la mancanza di
in der Tat infatti
der berufliche Werdegang la carriera lavorativa
Der Wind pfeift Il vento fischia
in der Stadt nella città
der Reihe nach l'un dopo l'altro
in der Kirche in chiesa
Gipfel der Lust il culmine del piacereSubstantiv
der Grippe vorbeugen prevenire l'influenza
der Meinung sein essere dell'avviso
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 0:03:59
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken