| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Bist Du verheiratet? |
Sei sposato (f sei sposata)? | | | |
|
Ansage f |
annuncio | | | |
|
Dekl. Philosophie |
filosofia (f.) | | Substantiv | |
|
Verwundung f f |
ferimento m | | Substantiv | |
|
die Bestätigung f |
l'implinazione f. | | Substantiv | |
|
nein, vielme |
l'espressione f | | | |
|
Wie viel kostet es? |
l'informazine f | | | |
|
allein |
da solo (f sola) | | | |
|
Notfallarzt(-ärztin) m ffemininum |
rianimatore (-trice) | | Substantiv | |
|
Hand und Fuß haben |
essere solido (f solida) | | | |
|
allein leben |
vivere solo (f sola)
Betonung: v | | | |
|
Sind Sie hinausgegangen? |
È uscito (f uscita)? | | | |
|
Keine Sorge! |
Sta' tranquillo (f tranquilla)! | | | |
|
sich alleine fühlen |
sentersi solo (f sola) | | | |
|
Zertifikat |
certificato (m.); diploma (f.) | | Substantiv | |
|
etwa zehn
(ungefähre Mengenangabe, altes Maß) |
desen-a
Piemontèis; (f) | | | |
|
allein sein (/ bleiben) |
stare da solo (f sola) | | | |
|
Ich bin eben angekommen. |
Sono appena arrivato (f arrivata). | | | |
|
allein leben |
vivere da solo (f sola) | | | |
|
Ich war krank. |
Sono stata malato (f malata). | | | |
|
Ich bin nicht der Einzige! |
Non sono il solo (f sola)! | | Redewendung | |
|
Bist Du verheiratet? Sind Sie verheiratet? |
Sei sposato (m)? Sei sposata (f)? È sposato (m)? È sposata? f | | Substantiv | |
|
das Ostseebad n |
la località f turistica sul Baltico | | Substantiv | |
|
das Altenwohnheim n |
la comunità f alloggio per anziani | | Substantiv | |
|
wenn du es mir als word datei schickst schick ichs dir korrigiert zurück |
se mi spedisci quel file in formato word te lo ripedisco corretto | | | |
|
Ich bin gerade erst aus Prag zurückgekommen. |
Sono appena tornato (f tornata) da Praga. | | | |
|
Ja, ich bin verheiratet. Nein, ich bin nicht verheiratet. |
Sì, sono sposato (m). Sì sono sposata (f). No, non sono sposato (m). No, non sono sposata f | | Substantiv | |
|
Herzlich willkommen |
Benvenuto (m. sing.) Benvenuta (f. sing.) Benvenuti plplural Benvenute (f. pl.) | | | |
|
Dekl.die Wesensart f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ (f) (Charakter),
|
modo di essere m
~ (m), natura (f), caraterre (m) | | Substantiv | |
|
Anerkennungen Cabane Rambert (VS)/CH Egger Stammhaus/A Bundesstrafgericht Bellinzona (TI)/CH Maison du Lac d’Aiguebelette/F Propstei St. Gerold/A Raiffeisen Arena Crap Gries (GR)/CH Alp Glivers (GR)/CH Die ausgezeichneten Projekte und weitere 19 Projekte, die für die zweite Runde des Preises «Constructive Alps» nominiert wurden, werden vom 21.10.2017 bis 25.2.2018 im Alpinen Museum der Schweiz in Bern gezeigt.www.admin.ch |
Riconoscimenti Cabane Rambert (VS)/CH Egger Stammhaus/A Tribunale penale federale di Bellinzona (TI)/CH Maison du Lac d’Aiguebelette/F Prepositura St. Gerold/A Raiffeisen Arena di Crap Gries (GR)/CH Alp Glivers (GR)/CH Dal 25 ottobre 2017 al 25 febbraio 2018 saranno presentati aI Museo Alpino di Berna i progetti premiati e altre 19 opere nominate per la seconda tornata del premio «Constructive Alps».www.admin.ch | | | |
|
Antrag Anträge |
1 (Gesuch) domanda, istanza: einen Antrag auf etw. [acc.] einreichen presentare una domanda per qcs. 2 (Parl) proposta f., mozione f.: über einen Antrag abstimmen mettere ai voti una proposta 3 (Heiratsantrag) proposta f. di matrimonio ► auf Antrag von +[dat.] su proposta di | | Substantiv | |
|
verwitwet
f |
vidoa
Piemontèis (f) | | Adjektiv | |
|
Truppen verlegen
Truppe (f), Truppen (f/pl)
verlegen (Verb /Inf.)
verlegte
verlegt worden |
dislocare le truppe
truppe (m)
dislocare (reg.verb /Inf) | militMilitär | Substantiv | |
|
das Jagdflugzeug n
~, Jäger (f) |
la caccia f | militMilitär | Substantiv | |
|
die Kontamination f
~, Verseuchung (f) |
la contaminazione f | | Substantiv | |
|
Juwelen pl
m+f |
i gioielli m, pl | | Substantiv | |
|
die Widerrede f |
l' obiezione f
~, replica (f) | | Substantiv | |
|
famfamiliär Schweinerei f
~, Sauerei (f), |
famfamiliär maialata f
{fam}maialata | | Substantiv | |
|
der Anlagentechniker m |
l'impiantista
m+f | | Substantiv | |
|
der Alpinist m |
l'alpinista
m + f | | Substantiv | |
|
der Augenzeuge m |
testimone oculare
m + f | | Substantiv | |
|
der Bergsteiger m |
l'alpinista
m + f | | Substantiv | |
|
der User m
(EDV) |
utente
m + f | | Substantiv | |
|
Loch, Kittchen n
scherzhaft f. Gefängnis |
la gattabuia f | | Substantiv | |
|
Anfangsgründe m, pl
~, Elemente (f/pl) |
rudimento m | | Substantiv | |
|
Ausländer (-s, -; f. -in) |
lo straniero | | Substantiv | |
|
Dekl. Ausländer (-s, -; f. -in) |
lo straniero | | Substantiv | |
|
Dekl.die Esserei f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
~ (f), (abwertend) Fressen (n) |
la pappatoria f | | Substantiv | |
|
der Kollege m |
il colega m
Piemontèis (m/f) | | Substantiv | |
|
eure |
vòst(r)ra
Piemontèis (f/sing.) | | Pronomen | |
|
die Kollegin -nen f |
la colega f
Piemontèis (m/f) | | Substantiv | |
|
famfamiliär Lästerzunge f
~, böse Zunge (f), Lästermaul (n) |
famfamiliär malaningua f
{fam}malaningua | | Substantiv | |
|
der Mitschuldige m |
il colpévol m
Piemontèis (m/f) | | Substantiv | |
|
der Schwachsinn m
~, Dummheit (f), Unzulänglichkeit (f), Mangel (m) |
la deficienza f | | Substantiv | |
|
meine |
mie
Piemontèis {(ag. poss.: f /plur.)} | | | |
|
jungfräulich
I. jungfräulich; II. (CD) unbespielt; III. (f:) Jungfrau {f} |
vèrgin
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
unbespielt
I. jungfräulich; II. (CD) unbespielt; III. (f:) Jungfrau {f} |
vèrgin
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
alt
ansian: I. {Adj.} alt; II. {m} Alte (m/f) |
ansian
Piemontèis | | Adjektiv | |
|
Dekl.der Alte -n m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
ansian: I. {Adj.} alt; II. {m} Alte (m/f) |
l' ansian m
Piemontèis | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 9:21:08 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit 2 |