pauker.at

Italienisch Deutsch Erinnerung, dem Erinnern

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
Dekl.die Erinnerung -en
f
l' arcòrd
f

Piemontèis
Substantiv
aus dem Stehgreif a braccio
wegen dem Stress a causa dello stress
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
hinter dem Haus dietro alla casa
erinnern ricordareVerb
erinnern ricordare (+di)Verb
die Erinnerung -en
f
la membransa
f

Piemontèis
Substantiv
schwachsin dem
dem a chi
dem a cui
die Erinnerung
f
il ricordo
m
Substantiv
die Erinnerung -en
f
ricòrd e arcòrd
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
aus dem Haus gehen uscire di casa
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
mit dem Zug fahren andare in treno
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
auf dem sul (su+il)
mit dem di cui
sich erinnern ricordarsi
mit dem con cui
sich erinnern ricordé e arcordé
Piemontèis
Verb
in dem in cui
sich erinnern arcordesse
Piemontèis
Verb
zu dem da cui
sich erinnern riccordarsi
seit(dem) fin da quando
Zur Sache! Schluss mit dem Ge­schwätz Bando alle chiacchiere!
Aus den Augen, aus dem Sinn. Lontan dagli occhi, lontan dal cuore.Redewendung
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
es dem Schuldigen schwer heimzahlen farla pagare cara al colpevole
Das Haus, in dem ich wohne. La casa in cui abito.
eine Runde mit dem Fahrrad drehen fare un giro in bicicletta
das Aquarium befindet auf dem Möbel l'acquario si trova sul mobile
Ich befinde mich auf dem Schiff. Sto in barca.
nun bleib mal auf dem Teppich ragiona
Dein Leben steht auf dem Spiel! È in ballo la tua vita!
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 22:15:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken