pauker.at

Italienisch Deutsch Einzugsgebiet von Paris

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Zensur
f
Beispiel:von der Zensur verboten werden
la censura
f
Beispiel:essere vietato dalla censura
Substantiv
von heute an
Zeitangabe
da oggi in poi
Dekl.der Flügel
m

von Tür, Fenster
il battente
m
Substantiv
Dekl.die Neutralität
f

von chemischen Stoffen in Arzneimitteln
indiferensa e 'ndiferensa
f

Piemontèis
medizSubstantiv
das Paris
n
il Paris
m

Piemontèis
VerwaltungsprSubstantiv
abfahrend von in partenza da
von weitem lontano (da)
abgesehen von a parte
bedeckt (von) ricoperto (da)
abgesehen von fatta eccezione per
von damals dell'epoca
Rückgang von.. decremento di
abgesehen von... a prescindere da...
sich befreien (von) liberarsi (di)
Welche Art von... ? che tipo di
zu Händen von all'attenzione di
von Amts wegen per ragioni d' ufficio
von Januar an a partire da gennaio
von Kind auf fin da bambino
innerhalb von, binnen entro
von Beruf Sohn figlio di papa
frei von libero da
Rattenfänger von Hameln
m

deutsche Märchengestalt
pifferaio magico di HamelinSubstantiv
von Mund zu Mund di bocca in bocca
eine von 5 una su cinque
zu Lasten von a spese di
einige von euch alcuni di voi
von Januar an fin da gennaio
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
einer von vier uno su quattro
Biennale von Venedig la Biennale di Venezia
sich trennen von separarsi da
zugunsten von (+ Dativ) a favore di
von etwas leben campare di qc
von allem etwas di tutto un po'
das Paris
n
la Parigi
f
Substantiv
von
Piemontèis
Präposition
von diPräposition
von a partire da
von di
von da
infolge von etw., aufgrund von etw. per effetto di
von früh bis abend dalla mattina alla sera
im Alter von all'età di
beim Anblick m von al cospetto di
die Pflege von Gewässern la cura di acque
Mindestalter von 18 Jahren età min 18
Konjugation von potere presente posso, puoi, può, possiamo, potete, possono
in der Gegend von dalle parti di
von Beruf m Sohn
m
figlio m di papà
m
Substantiv
ein Teil von Frauen una parte delle donne
Eine Freundin von mir un mia amica
dank, auf Grund von grazie a
von A bis Z dalla a alla zeta
sich trennen, lösen (von) scollarsi (da)
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
mit einem Hauch von con un soffio di
Konj. von beladen (ind. präs.) carico, carichi, carica, carichiamo, caricate,caricano
sich etwas von Herzen wünschen augurarsi di cuore qc
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 7:36:57
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken