pauker.at

Italienisch Deutsch Dio

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Gott sei Dank grazie a Dio
Gott segne dich! Dio ti benedica!
Mein Gott! Dio!
göttlich da DioAdverb
verdammte Schweinerei porco dio
Oh Gott!
Interjektion
Oh Dio!
Mein Gott!
interjektion
Mio Dio!
Mein Gott!
Interjektion
Santo Dio!
(Herr)Gott Iddio/Dio
Dekl.der Gott --
m
il Dio --
m

Piemontèis
religSubstantiv
Gott wird mich beschützen. Dio mi proteggerà.
an Gott glauben credere in dio
Gott segne euch! Dio vi benedica!
Gott beschützt dich. Dio ti protegge.
Gott weiß wann. Dio sa quando.
Gott beschützt mich. Dio mi protegge.
sich wunderbar fühlen stare da dio
gottesfürchtig timorato di DioAdjektiv
wie es sich gehört come dio domanda
glaubst du an Gott? credi in Dio?
Gott wird uns beschützen. Dio ci proteggerà.
Gott beschützt uns. Dio ci protegge.
Gott wird dich beschützen. Dio ti proteggerà.
wie es sich gehört come dio comanda
Im anfang war das wort, und das Wort war bei Gott, und Gott war das Wort! Al principio c'era la parola e la parola era in Dio e Dio era la parola!
Umberto Eco
der Glaube an Gott la fede in Dio
Gott behüte dich! Che Dio ti protegga!
Gott steh uns bei che dio ci aiuti
Gott segne euch! Che Dio vi benedica!
Gott steh dir bei. Che Dio t'assista.
der Glaube an Gott la fede in Dio
Gott hat das Weib gemacht und die Schneider die Frau. Dio ha fatto la femmina e i sarti hanno fatto la donna.
-Pitigrilli-
gott hab ihn selig dio l'abbia in gloria
Volcanus war ein römischer Gott Vulcano era un dio romano
Um Gottes Willen! Per l'amor di Dio!
ich schwör dir bei gott te lo giuro su dio
Gott beschütze dich che dio sia con te
Gott sei uns gnädig! (Che) Dio ce la mandi buona!
Dieser Rock steht dir super. Quella gonna ti sta da Dio.
Gott bewahre uns vor allem Übel. Dio ci salvi da ogni male.
Gott sei Dank ist nichts passiert!
Ereignis
Grazie a Dio, non è sucesso niente.
Gott gibt uns das Essen, der Teufel die Köche. Dio ci manda il cibo, il diavolo i cuochi.
Wem ich vertraue, vor dem schütze mich Gott, wem ich nicht vertraue, vor dem schütze ich mich selbst. Di chi mi fido guardami Dio, di chi non mi fido mi guarda io.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 21:54:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken