pauker.at

Italienisch Deutsch Bodens unter den Füßen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Fuß
m
il piede
m
Substantiv
Dekl.der Fuß
m
il piedeSubstantiv
Dekl.der Fuß
m
il piedeSubstantiv
Dekl.der Herr
m

Anredeform für den Mann / Herrn
monsù Piemontèis
m
Substantiv
Den Gewinn unter die Gesellschafter aufteilen. Spartire l'utile fra i soci.
unter uns tra noi
unter uns fra noi
auf den Füßen stehen irreg. sté an
Piemontèis
Verb
auf den Füßen bleiben sté an
Piemontèis
figVerb
zu den Mahlzeiten a pasto
unter Höhenangst leiden soffrire di vertigini
unter ungeklärten Umständen in circostanze non del tutto chiarite
in den Taxis nei taxi
den Motor abstellen spegnere il motore
den Pass vorzeigen presentare il passaporto
den Hut abnehmen cavarsi il cappello
den Dicken machen fare il gradasso
den Kühlschrank ausschalten staccare il frigorifero
den Heldentod sterben morire da valoroso
den Dienst aufnehmen prendere servizio
den Grundstein legen gettare le basiRedewendung
unter Vorbehalt zeichnen firmare con riserva
den Führerschein machen prendere la patente
um den Block
(Häuser-)Block
attorno all'isolatoRedewendung
den Wasserverbrauch einschränken
n
limitare l'uso di acquaSubstantiv
den Waschmittelverbrauch einschränken limitare l'uso dei detersivi
den Ball zuspielen servire la palla
den Haushalt machen mettere in ordine la casa
den Mut verlieren perdersi di coraggio
den Zug nehmen prendere il treno
den Mut verlieren perdersi d'animo
den Herrn spielen farla da padrone
in den Zwanzigerjahren negli anni Venti
unter Verzicht auf rinunciando a
unter meno diPräposition
unter traPräposition
unter di sottoPräposition
unter sottoPräposition
unter al di sottoPräposition
mit den Füßen schlurfen strisciare i piedi
Behalten Sie den Rest! Tenga pure il resto!
den sicheren Weg wählen andare sul sicura
was versteht man unter... ? che cosa s'intende per... ?
auf den Berg steigen salire sulla montagna
von den Lippen ablesen leggere sulle labbra
jmdm den Verstand rauben far impazzire qu
etwas den Akzent nehmen disaccentare qc
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
den Schlüssel zweimal herumdrehen dare un doppio giro di chiave
Spiel nicht den Witzbold! Non fare lo spiritoso!
auf den ersten Blick a prima vista
unter Beweis m stellen dare prova di
spiel nicht den Dummen non fare lo sciocco
an den Kopf werfen buttare in faccia
jmdm den Mut nehmen scoraggiare qu
nur den ersten Gang solo un primo
durch den See schwimmen attraversare il lago a nuoto
in den sechziger Jahren negli anni sessanta
unter dem Pantoffel stehen farsi mettere sotto i piedi dalla moglieRedewendung
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 28.03.2024 10:06:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken