auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch Boden unter den Füßen
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
Dekl.
Fußboden
reinigen
...böden
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fußboden
die
Fußböden
Genitiv
des
Fußbodens
der
Fußböden
Dativ
dem
Fußboden
den
Fußböden
Akkusativ
den
Fußboden
die
Fußböden
lavare
il
pavimento
m
Piemontèis
Substantiv
▶
Dekl.
der
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
il
piede
Substantiv
▶
Dekl.
der
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
il
piede
Substantiv
▶
Dekl.
der
Fuß
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Fuß
die
Füße
Genitiv
des
Fußes
der
Füße
Dativ
dem
Fuß[e]
den
Füßen
Akkusativ
den
Fuß
die
Füße
il
piede
m
Substantiv
▶
Dekl.
der
Herr
m
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
der
Herr
die
Herren
Genitiv
des
Herrn / Herren
der
Herren
Dativ
dem
Herrn / Herren
den
Herren
Akkusativ
den
Herrn / Herren
die
Herren
Anredeform für den Mann / Herrn
monsù
Piemontèis
m
Substantiv
Den
Gewinn
unter
die
Gesellschafter
aufteilen.
Spartire
l'utile
fra
i
soci.
unter
uns
tra
noi
unter
uns
fra
noi
festgestampfter
Boden
m
la
terra
battuta
Substantiv
auf
den
Füßen
bleiben
blieb auf den Füßen
(ist) auf den Füßen geblieben
sté
an
pé
Piemontèis
fig
figürlich
Verb
auf
den
Füßen
stehen
irreg.
auf den Füßen stehen
stand auf den Füßen
(hat) auf den Füßen gestanden
sté
an
pé
Piemontèis
Verb
zu
den
Mahlzeiten
a
pasto
den
Mut
verlieren
perdersi
d'animo
unter
Höhenangst
leiden
soffrire
di
vertigini
unter
ungeklärten
Umständen
in
circostanze
non
del
tutto
chiarite
den
Hut
abnehmen
cavarsi
il
cappello
den
Ball
zuspielen
servire
la
palla
den
Pass
vorzeigen
presentare
il
passaporto
den
Zug
nehmen
prendere
il
treno
den
Herrn
spielen
farla
da
padrone
den
Kühlschrank
ausschalten
staccare
il
frigorifero
unter
Vorbehalt
zeichnen
firmare
con
riserva
den
Waschmittelverbrauch
einschränken
limitare
l'uso
dei
detersivi
den
Wasserverbrauch
einschränken
n
limitare
l'uso
di
acqua
Substantiv
den
Motor
abstellen
spegnere
il
motore
um
den
Block
(Häuser-)Block
attorno
all'isolato
Redewendung
den
Führerschein
machen
prendere
la
patente
den
Heldentod
sterben
morire
da
valoroso
den
Grundstein
legen
gettare
le
basi
Redewendung
den
Dienst
aufnehmen
prendere
servizio
den
Dicken
machen
fare
il
gradasso
unter
Verzicht
auf
rinunciando
a
in
den
Zwanzigerjahren
negli
anni
Venti
in
den
Taxis
nei
taxi
den
Haushalt
machen
mettere
in
ordine
la
casa
den
Mut
verlieren
perdersi
di
coraggio
der
Boden
m
la
terra
Substantiv
▶
▶
unter
tra
Präposition
der
Boden
Böden
m
il
fond
m
Piemontèis
Substantiv
der
Boden
m
Instumente
il
fondo
m
Substantiv
der
Boden
m
il
suolo
m
Substantiv
▶
▶
unter
sotto
Präposition
▶
▶
unter
meno
di
Präposition
▶
▶
unter
di
sotto
Präposition
▶
▶
unter
al
di
sotto
Präposition
mit
den
Füßen
schlurfen
strisciare
i
piedi
unter
Beweis
m
maskulinum
stellen
dare
prova
di
Ich
wohne
unter
euch.
Abito
sotto
di
voi.
durch
den
See
schwimmen
attraversare
il
lago
a
nuoto
Behalten
Sie
den
Rest!
Tenga
pure
il
resto!
etwas
etwas
den
Akzent
nehmen
disaccentare
qc
den
Boden
ausschlagen,
einschlagen
sfondare
jmdm
jemandem
den
Verstand
rauben
far
impazzire
qu
auf
den
Boden
fallen
cadere
per
terra
den
Schnabel
nicht
aufmachen
non
aprire
becco
auf
den
Markt
bringen
lanciare
sul
mercato
den
Mund
nicht
aufkriegen
non
aprire
bocca
auf
den
Berg
steigen
scalare
la
montagna
unter
Auschluß
der
Öffentlichkeit
a
porte
chiuse
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 18:08:53
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen
GÜ
Häufigkeit
17
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X