pauker.at

Italienisch Deutsch Blick

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Blick
m
l'occhiata
f
Substantiv
Dekl.der Blick
m
l' uciada
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Blick
m
lo sguardo
m
Substantiv
auf den ersten Blick a prima vista
Liebe auf den ersten Blick l'amore a prima vista
Liebe auf den ersten Blick amore a prima vista
unergründlicher Blick
m
lo sguardo impenetrabileSubstantiv
böser Blick il malocchio
katzenartiger Blick
m
lo sguardo felinoSubstantiv
Blick aufs Meer la vista sul mare
ein kalter Blick uno sguardo freddo
Blick m, Aussicht
f
colpo d'occhioSubstantiv
den Blick erheben alzare gli occhi
mit Blick auf con vista su
im Blick haben avere in vista
mit gesenktem Blick gli occhi bassi
abwenden (Blick m ) distogliere
Blitzschlag m / fig Liebe f auf den ersten Blick
m
il colpo di fulminefigSubstantiv
auf den ersten Blick a colpo d'occhio
auf den ersten Blick al primo sguardo
auf den ersten Blick a colpo d'occhio
böser Blick
m
lo sguardo malignoSubstantiv
festmachen, Blick richten auf fissare
er hat einen liebenswürdigen Blick ha uno sguardo affabile
einen Blick auf etwas werfen dare un'occhiata a qc
einen Blick auf etwas werfen dare un'occhiata a qc
der Blick über die Ebene la vista sulla pianura
komm und wirf nen Blick drauf vieni a dare un'occhiata
einen Blick hinter die Kulissen werfen gettare uno sguardo dietro le quinte
auf den ersten Blick scheint es ...
Wahrnehmung
a prima vista potrebbe sembrare che/sembra che..+cong
einen finsteren Blick auf jmdn werfen lanciare un'occhiata torva
Mit Blick auf die Bedeutung der Raumplanung hat sich der Bundesrat mit verschiedenen Szenarien zur Stärkung der Raumordnungspolitik befasst.www.admin.ch Tenuto conto dell'importanza della pianificazione territoriale, il Consiglio federale ha esaminato vari scenari suscettibili di rafforzare la politica in materia di pianificazione del territorio.www.admin.ch
Mit Blick auf die Bedeutung der Raumplanung hat sich der Bundesrat mit verschiedenen Szenarien zur Stärkung der Raumordnungspolitik befasst.www.admin.ch Tenuto conto dell'importanza della pianificazione territoriale, il Consiglio federale ha esaminato vari scenari suscettibili di rafforzare la politica in materia di pianificazione del territorio.www.admin.ch
ich will mal nen Blick in diese Gegend werfen vorrei dare un'occhiata a questa zona
den Blick fest auf etwas / jmdn. richten figgere lo sguardo
er öffnete die Tür der Werkstatt und warf einen Blick auf die Straße niemand guardò nel corbello dei trucioli e della segatura, e nessuno; aprí l'uscio di bottega per dare un'occhiata anche sulla strada, e nessuno
Mit Blick auf laufende und geplante Beschaffungen sollen Informationen ausgetauscht und über den aktuellen Stand der Arbeiten informiert werden.www.admin.ch Lo scopo è procedere a uno scambio di informazioni e a un aggiornamento in merito all’avanzamento dei lavori nell’ottica degli acquisti in corso e in programma.www.admin.ch
Umgeben von ruhigen Lärchenholzwänden gleitet der Blick zur Fensterfront und zur Aussicht ins Val di Non mit seinen Apfelplantagen, der wichtigsten Einkommensquelle des Tals.www.admin.ch Circondato da tranquille pareti di larice, lo sguardo spazia verso la vetrata e il panorama della Val di Non e i suoi meleti, la principale fonte di reddito della zona.www.admin.ch
Erhebe den Blick zum Himmel, fixiere einen Punkt, siehst Du, was ihn umgibt? Es ist die Unendlichkeit, eine sehr kleine Unendlichkeit, sie schließt das ein, was ich empfinde - Dich!
Liebeserklärung
Alza lo sguardo al cielo, fissa un punto, vedi quello che lo circondo ? È l'immenso un'immenso troppo piccolo racchiudere cio che provo - te !
Das leicht von der Strasse zurückgesetzte flache Gebäude im Ortszentrum kann man auf den ersten Blick leicht übersehen: eine umlaufende Wand aus gestocktem Beton, in den leicht ansteigenden grasigen Hang geschoben.www.admin.ch Il piatto edificio, leggermente arretrato rispetto alla strada, è situato nel centro del paese e non è facilmente riconoscibile al primo sguardo: presenta un muro perimetrale in calcestruzzo, inserito nel terrapieno inerbato, lievemente in pendenza.www.admin.ch
Nun hielt unser Meister Kirsche just Ausschau nach Arbeit. Da fiel sein Blick auf dieses Stück Holz. Er wurde ganz heiter, rieb sich zufrieden die Hände und brummte vor sich hin: »Du kommst mir gerade recht. Ich will ein Tischbein aus dir machen.« Appena maestro Ciliegia ebbe visto quel pezzo di legno, si rallegrò tutto; e dandosi una fregatina di mani per la contentezza, borbottò a mezza voce: - Questo legno è capitato a tempo; voglio servirmene per fare una gamba di tavolino.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 6:05:14
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken