pauker.at

Italienisch Deutsch Bild(ver)zerrung

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.das Bild
n
il dipinto
m
Substantiv
das Bild
n
l'immagine
f
Substantiv
(ver)handeln contrattare
(ver) stärken rafforzare
(ver)zögern indugiare
[ver]bleiben rimanereVerb
sich (ver)mischen confondersi
das Bild -er
n
il quàder
m

Piemontèis
Substantiv
echt ver
Piemontèis (autèntich, genuin)
Adjektiv
richtig ver
Piemontèis (giust)
Adjektiv
wahr ver
Piemontèis
Adjektiv
die Zerrung
f
lo strappo
m
Substantiv
das Bild
n
il quadro
m
Substantiv
das Bild
n
l' un'immagine
f
Substantiv
das Bild ist schief il quadro è storto
setz mich mal ins Bild tienimi informato
(ver-)urteilen condané
Piemontèis
Verb
(ver)ehren onorare
ver-, zustopfen turare
virtuelles Bild
n
l'immagine virtualeSubstantiv
die (Ver-)Warnung
f
diffidaSubstantiv
(ver-)meiden schivare
die (Ver)packung
f
la confezione
f
Substantiv
Kachel, Bild, Feld il quadretto
m
Substantiv
[ver]brennen, glühen ardereVerb
Bild mit Tiefenwirkung un'immagine che l'effetto della profondità
ein Bild betrachten contemplare un quadro
ein Bild aufhängen attaccare un quadro
mit beigefügtem Bild con foto allegata
ein Bild malen dipingere un quadro
(ver-)pfänden impegné e 'mpegné
Piemontèis (dé an garansìa)
Verb
wechseln, [ver]ändern, tauschen cambiareVerb
(ver)stopfen, (ab)dichten, tamponieren tamponare
(ver)schicken, (ver)senden; entsenden (Personen) inviareVerb
man muss das Bild aufhängen c'è da appendere il quadro
Bild(e) dir nur nichts ein! Non farti illusioni.
ein sich im Wasser spiegelndes Bild un'immagine riflessa nell'acqua
Das Bild hängt an der Wand. Il quadro è attacato alla parete.
Das Bild hängt schief. Il quadro è storto.
das Bild ist wirklich geil quel quadro È proprio figo
Das Bild ist nicht mehr in meinem Besitz.
Besitz
Il quadro non è più in mio possesso.
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 18.04.2024 21:44:34
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken