pauker.at

Italienisch Deutsch Avisos; II. des Avisos, des Avises

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Anzug
m
il costumeSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito da uomoSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
l'abito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug Anzüge
m
vestimenta e vëstimenta
f

Piemontèis
Substantiv
Konjugieren füttern
amboché {ëdcò} 'mboché: I. füttern; II. einbiegen
amboché ëdcò 'mboché
Piemontèis
Verb
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Fußknöchel -
m

cavija {f}: I. (anat.) Fußknöchel {m}; II. Pflanzholz {n}
la cavija
f

Piemontèis
anatoSubstantiv
statt des Weins invece del vino
Contrade des Waldes
Stadtteil Sienas
Contrada della SelvaSubstantiv
Gewalt des Windes la potenza del vento
Contrade des Widders
Stadtteil Sienas
Contrada di ValdimontoneSubstantiv
Futur II gramm futuro anteriore
Contrade des Adlers
Stadtteil Sienas
Nobile Contrada dell'AquilaSubstantiv
Dekl.der Zaun Zäune
m

cioenda: I. Zaun {m}; II. Hecke {f}
la cioenda
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Haushalt -e
m

bilans: I. Bilanz {f}; II. {Fachspr.} Haushalt {m}
il bilans
m

Piemontèis
polit, pol. i. übertr. S.Substantiv
Dekl.der Rand Ränder
m

bòrd: I. Rand; II. Bord {m}
il bòrd
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Werkzeug -e
n

arnèis: I. Werkzeug {n}; II. {fig.} Spitzbube {m};
l' arnèis
m

Piemontèis
Substantiv
erfassen
arlevé: I. ermitteln, erfassen; II. (asienda) übernehmen
arlevé
Piemontèis
Verb
zehn des
Piemontèis (ag. num.)
Adjektiv
Dekl.der Klang Klänge
m

arson: Klang {m}; II. (ribomb) Dröhnen
l' arson
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Bart Bärte
m

barba: I. Bart {m}; II. Onkel {m}
il barba
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.das Blech -e
n

I. Blech {n}; II. (tolëtta) Dose {f}
la tòla
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Akkord -e
m

acòrdi: I. Abkommen; II. {Musik} Akkord {m}
l' acòrdi
m

Piemontèis
musikSubstantiv
Dekl.die Leiter -n
f

scala {f}: I. Treppe {f}, II. (a man) Leiter
la scala
f

Piemontèis
Substantiv
Die Ewigkeit des Augenblicks. L'eternità dell'attimo.
Beamter des mittleren Dienstes
m
impiegato pubblico della carriera di concettoSubstantiv
im Rahmen des Zulässigen nei limiti del lecito
am Anfang des Stücks all'inizio del brano
abgewogene Zusammensetzung des Portefeuilles composizione ben equilibrata del portafoglio
Beamter des einfachen Dienstes impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
in der Mitte des Fotos nel centro della foto
die kleinen Freuden des Lebens le piccole gioie della vita
im ersten Drittel des Monats nella prima decade del mese
die Sympathie des Gegenüber gewinnen conquistare la simpatia della persona di fronte
Dekl.der Kern -e
m

òss {m}: I. Knochen {m}; II. (fruta) Kern {m}
il òss
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Truthahn ...hähne
m

biro: I. Truthahn {m}; II. (biro {f}): Kugelschreiber {m}
il biro
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Schmuck
m

adòb {m}: I. Schmuck {m}, {übertragen} Deko {f}; II. Dekoration {f};
l' adòb
m
Substantiv
Dekl.das Ziel -e
n

but {m}: I. Knospe; II. (objetiv) Ziel {n}
il but
m

Piemontèis (ojetiv)
Substantiv
Dekl.der Schelm -e
m

birichin: I. (Adj.) schelmisch; II. {m}: Schelm {m}
il birichin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Krug Krüge
m

bròca: I. (ciò) Nagel {m}; II. Krug {m}
la bròca
f

Piemontèis
Substantiv
des Textilsektors del settore tessile
Dekl. ein Anzug nach Maß
m
un abito su misura
m
Substantiv
des Stadtviertels rionaleAdjektiv
stecken
anfilé ëdcò 'nfilé: I. stecken; II. (uja) einfädeln
anfilé
Piemontèis
Verb
Dekl.der Anschlag Anschläge
m

batùa: I. Kalauer {m}; II. (arest) Anschlag {m}
la batùa
f

Piemontèis; arest
Substantiv
Dekl.das Gebet -e
n

bin: I. (av.) gut; II. Gebet {n}
il bin
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Dachs -e
m
Satz
I. Dachs {m}; II. (përcentual) Anteil {m}, Prozentsatz {m}
il tass
m
Satz
Piemontèis
zooloSubstantiv
Raucher
m, pl
ii fumatori
m, pl
Substantiv
ein Querschnitt (/ Abriss) des italienischen Lebens uno spaccato della vita italiana
es ist eine Frage des Glücks è una questione di fortuna
es ist ein Frage des Vertrauens è questione di fiducia
er starb in der Nacht des ... morì pass rem la notte del ...
Der Spieler wurde des Feldes verwiesen. Il giocatore venne espulso dal campo.
Spieler des italienischen Unter-21-Teams gli azzurrini
m, pl
Substantiv
Die Frau des Diebes lacht nicht immer. Non ride sempre la moglie del ladro.
Contrade des Drachen
Stadtteil Sienas
Contrada del DragoSubstantiv
Gesundheit des Neugeborenen salute del neonato
Selbstwerdung des Menschen
f
l' individuassion
f

Piemontèis
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:19:12
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken