| Deutsch▲▼ | Italienisch▲▼ | Kategorie | Typ | |
|
Dekl. das Gute n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
il bene | | Substantiv | |
|
Dekl.die Einatmung - f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Einsaugen der Atemluft |
l' ispirassion f
Piemontèis | medizMedizin | Substantiv | |
|
Dekl.das Regal n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das Regal einräumen |
lo scaffale m
allestire lo scaffale | | Substantiv | |
|
Dekl.das Fax n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
das oder der Fax |
il fax m | | Substantiv | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro m | | Substantiv | |
|
Dekl.die Butter f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
auch Artikel der und das möglich |
il burro | | Substantiv | |
|
Dekl.der Herr m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
Anredeform für den Mann / Herrn |
monsù Piemontèis m | | Substantiv | |
|
Dekl.das Angebot n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l'offerta f | | Substantiv | |
|
das hast du den Salat |
bel pasticcio | | | |
|
Dekl.die Meldung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' avis m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Ankündigung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' avis m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl.die Mitteilung -en f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' avis m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das |
èira
Piemontèis | | Artikel | |
|
Dekl.der Fußknöchel - m X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
cavija {f}: I. (anat.) Fußknöchel {m}; II. Pflanzholz {n} |
la cavija f
Piemontèis | anatoAnatomie | Substantiv | |
|
Dekl. das geht auf deine Kappe Konten n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
ne sei tu responsabile m
Piemontèis (banca) | finanFinanz, Verbrechersynd.privates Verbrechersyndikat, NGONicht Regierungsorganisationen | Substantiv | |
|
Dekl.das Polster - n X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
der oder das Polster |
il cussin m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Konjugieren füttern
amboché {ëdcò} 'mboché: I. füttern; II. einbiegen |
amboché ëdcò 'mboché
Piemontèis | | Verb | |
|
das heißt |
ossia | | | |
|
das Warum n |
il perché m | | Substantiv | |
|
das Priestergewand |
l'abito sacro | | | |
|
den Kühlschrank ausschalten |
staccare il frigorifero | | | |
|
den Hut abnehmen |
cavarsi il cappello | | | |
|
Epilierung, das Epilieren -en, -- f |
la depilassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Dekl. Zuweisung, das Zuweisen -en, -- f X bestimmt | Einzahl | Mehrzahl | | Nominativ | | | | | | Genitiv | | | | | | Dativ | | | | | | Akkusativ | | | | |
|
l' assegnassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
den Pass vorzeigen |
presentare il passaporto | | | |
|
den Motor abstellen |
spegnere il motore | | | |
|
zu den Mahlzeiten |
a pasto | | | |
|
den Waschmittelverbrauch einschränken |
limitare l'uso dei detersivi | | | |
|
den Dicken machen |
fare il gradasso | | | |
|
den Dienst aufnehmen |
prendere servizio | | | |
|
den Grundstein legen |
gettare le basi | | Redewendung | |
|
den Heldentod sterben |
morire da valoroso | | | |
|
den Führerschein machen |
prendere la patente | | | |
|
um den Block
(Häuser-)Block |
attorno all'isolato | | Redewendung | |
|
den Wasserverbrauch einschränken n |
limitare l'uso di acqua | | Substantiv | |
|
Zusammenprall, das Zusammenprallen m |
il conflit m
Piemontèis | | Substantiv | |
|
den Ball zuspielen |
servire la palla | | | |
|
in den Taxis |
nei taxi | | | |
|
den Haushalt machen |
mettere in ordine la casa | | | |
|
den Mut verlieren |
perdersi di coraggio | | | |
|
den Zug nehmen |
prendere il treno | | | |
|
den Mut verlieren |
perdersi d'animo | | | |
|
Betrachtung, das Betrachten -en, -- f |
la considerassion f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
das letzte mal |
la volta scorsa | | | |
|
Juckreiz, das Jucken m |
la smangission f
Piemontèis | | Substantiv | |
|
Was soll das? |
Che significa questo? | | | |
|
das Siegel anbringen |
aporre il sigillo | | | |
|
das große Missfallen |
vivo disappunto | | | |
|
das Mittagessen auslassen |
saltare il pranzo | | | |
|
das mittlere Lebensalter |
l'età matura | | | |
|
das Jawort geben |
dire il fatidico sì | | Redewendung | |
|
das Zimmer nebenan |
la stanza vicina | | | |
|
Das ist egal. |
È lo stesso. | | | |
|
Das ist OK. |
Va bene. | | | |
|
das Feld pflügen |
arare il campo | | | |
|
das Wort geben |
cedere la parola | | | |
|
das Spiel verzögern |
fare melina | sportSport | | |
|
das Feld räumen |
cedere il campo | | | |
|
Niederreißung, das Niederreißen -en, -- f |
la demolission f
Piemontèis (edifissi) | | Substantiv | |
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 19.04.2024 23:26:44 neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen (IT) Häufigkeit 45 |