pauker.at

Italienisch Deutsch Ausgaben mit Bezugsrechtet

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
mit Umlaut con dieresi
mit ... Jahren a ... anni
mit Appetit con gusto
beschäftigt mit dedito a
handeln mit commerciare in
Ausgaben abwägen dosare le uscite
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
ausstatten, versehen (mit) corredare
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit rotem Haar dai capelli rossi
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
mit conPräposition
mit con
Piemontèis
Präposition
Ausgaben
f, pl
le spese
f, pl
Substantiv
mit einem halben Liter da mezzo litro
immer mit der Ruhe! calma!
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
mit der Hand nähen cucire a mano
sich mit etwas waschen
Example:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Example:Mi lavo con l'acqua fredda.
er handelt mit Wein commercia in vini
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
Stich (mit der Nadel) puntura
heraus mit der Sprache sputa il rospo
Mit den Achseln zucken si stringere nelle spalle
mit dem Zug fahren andare in treno
mit einem Hauch von con un soffio di
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
mit der Maschine nähen cucire a macchina
Was meinst du genau mit .... ? Che cosa intendi di preciso con... ?
Ihr geht mit Freunden aus. Uscite con gli amici.
gepunktet; mit Punkten m, pl a punti
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 16.04.2024 22:08:30
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken