pauker.at

Italienisch Deutsch Ausgabe mit Bezugsrecht

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl. mit jemanden zu tun bekommen
m
avere a che fare con
m

Piemontèis
Substantiv
mit Umlaut con dieresi
mit Appetit con gusto
mit ... Jahren a ... anni
ausstatten mit fornire di qc.
mit Kennermiene con aria d'intenditoreAdverb
handeln mit commerciare in
beschäftigt mit dedito a
mit zwei Badezimmern con doppi servizi
sich auskennen mit reflexiv avere dimestichezza conVerb
mit Schmutz bespritzen inzaccherare
Stadtplan mit Straßenverzeichnis la cartina stradaleSubstantiv
mit rotem Haar dai capelli rossi
mit etwas wirtschaften fare economia di qc
mit Leuten umgehen trattare la gente
mit hohen Absätzen con i tacchi alti
einverstanden sein mit essere d'accordo con
mit etwas Milch
Kaffee
macchiato
verwandt sein mit essere imparentato a/con
mit gezeichnetem Gesicht dalla faccia segnata
ausstatten, versehen (mit) corredare
Ausgabe von Banknoten emissione delle banconote
die Herausgabe/ die Ausgabe l'emissione
f
Substantiv
Bohnensuppe mit Nudeln
f
la pasta e fagioliSubstantiv
mit Brot auftunken fare la scarpettaVerb
die Ausgabe
f
la spesa
f
Substantiv
die Ausgabe -n
f
l' edission
f

Piemontèis
Substantiv
das Bezugsrecht
n
il diritto di opzioneSubstantiv
die Ausgabe
f
l'edizione
f
Substantiv
mit conPräposition
die Ausgabe
f
la spèisa
f

Piemontèis
Substantiv
mit con
Piemontèis
Präposition
Komm doch auch mit!
Einladung
Perché non vieni anche tu?
mit dem Zug fahren andare in treno
er handelt mit Wein commercia in vini
mit der Hand nähen cucire a mano
mit der Maschine nähen cucire a macchina
mit gutem Beispiel vorangehen dare il buon esempio
sich mit etwas waschen
Beispiel:Ich wasche mich mit kaltem Wasser.
lavarsi con qc
Beispiel:Mi lavo con l'acqua fredda.
es mit etwas aufnehmen misurarsi con qualcosa
mit vollem Mund sprechen parlare col boccone in bocca
Geschäft mit reichem Sortiment
n
un negozio ben fornitoSubstantiv
Kaffee mit wenig Milch caffè macchato
Mit offenem Mund dastehen. Restare a bocca asciutta.
mit den Hühnern aufstehen fare una levataccia
mit etwas zugange sein essere alle prese con qc
immer mit der Ruhe! calma!
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
etwas mit etwas füllen, auffüllen riempire qc di qc
mit Schnee bedeckte Berge monti incappucciati di neve
Nichts zu haben mit ... Non avere nulla a che fare con ...
Stich (mit der Nadel) puntura
mit... Jahren n, pl a... anni
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
heraus mit der Sprache sputa il rospo
mit einem halben Liter da mezzo litro
mit Bad und Dusche con bagno e doccia
dicke Gemüsesuppe mit Teigwaren il minestrone
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 29.03.2024 13:10:44
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken