pauker.at

Italienisch Deutsch Ankündigung, gerichtlichen Verfügung, Warnung, Hinweisung, des Warnens

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Warnung
f
l' avvertimento
m
Substantiv
Dekl.die Ankündigung -en
f
l' avis
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il costumeSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug
m
il vestito da uomoSubstantiv
Dekl.der Anzug
m
l'abito
m
Substantiv
Dekl.der Anzug Anzüge
m
vestimenta e vëstimenta
f

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Trab
m
Satz
Gangart des Pferdes, 2. Stufe
il tròt
m
Satz
Piemontèis
Substantiv
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
Gewalt des Windes la potenza del vento
Contrade des Waldes
Stadtteil Sienas
Contrada della SelvaSubstantiv
statt des Weins invece del vino
Contrade des Adlers
Stadtteil Sienas
Nobile Contrada dell'AquilaSubstantiv
Contrade des Widders
Stadtteil Sienas
Contrada di ValdimontoneSubstantiv
zehn des
Piemontèis (ag. num.)
Adjektiv
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
Geld zur Verfügung haben avere soldi a disposizione
zur Verfügung stehen irreg. esse disposission
Piemontèis
Verb
zur Verfügung stellen buté a disposission
Piemontèis
Verb
Die Ewigkeit des Augenblicks. L'eternità dell'attimo.
Beamter des einfachen Dienstes impiegato della carriera esecutiva o ausiliaria
abgewogene Zusammensetzung des Portefeuilles composizione ben equilibrata del portafoglio
am Anfang des Stücks all'inizio del brano
im Rahmen des Zulässigen nei limiti del lecito
Beamter des mittleren Dienstes
m
impiegato pubblico della carriera di concettoSubstantiv
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Per altre domande sono a Sua completa disposizione.
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Per eventuali chiarimenti elo informazioni siamo sempre a Sua disposizione.
die kleinen Freuden des Lebens le piccole gioie della vita
in der Mitte des Fotos nel centro della foto
die Sympathie des Gegenüber gewinnen conquistare la simpatia della persona di fronte
im ersten Drittel des Monats nella prima decade del mese
die (Ver-)Warnung
f
diffidaSubstantiv
des Textilsektors del settore tessile
Dekl. ein Anzug nach Maß
m
un abito su misura
m
Substantiv
des Stadtviertels rionaleAdjektiv
Der Spieler wurde des Feldes verwiesen. Il giocatore venne espulso dal campo.
ein Querschnitt (/ Abriss) des italienischen Lebens uno spaccato della vita italiana
es ist eine Frage des Glücks è una questione di fortuna
Spieler des italienischen Unter-21-Teams gli azzurrini
m, pl
Substantiv
es ist ein Frage des Vertrauens è questione di fiducia
er starb in der Nacht des ... morì pass rem la notte del ...
Die Frau des Diebes lacht nicht immer. Non ride sempre la moglie del ladro.
einstweilige Verfügung
f
la disposizione interinaleSubstantiv
zur Verfügung a disposizione (locuione)
Auflösung des Anlagefonds scioglimento del fondo d'investimento
Sprecher des Ministeriums
m
il portavoce del ministeroSubstantiv
überdrüssig des.., eines... stufo di
Spezialität des Hauses la specialità della casa
Wendekreis des Steinbocks
m
tropico del Capricorno
m
Substantiv
Absicherung des Kredites garanzia contro il rischio di un credito
Abwicklung des Zahlungsverkehrs portare a termine le operazioni di pagamento
Buschwald des Mittelmeeres la macchia mediterranea
des 14. Jahrhunderts trecentesco,-a
während des Tages Satz durante il giorno
Satz
Contrade des Turms
Stadtteil Sienas
Contrada della TorreSubstantiv
Dekl. Stütze des Alters
f
bastone della vecchiaia
m
Substantiv
Contrade des Stachelschweins
Stadtteil Sienas
Contrada Sovrana dell'IstriceSubstantiv
Dame des Hauses la padrona di casa
Eröffnung des Hauptverfahrens rinvio a giudizio
m
Substantiv
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 24.04.2024 5:31:17
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken