pauker.at

Italienisch Deutsch Ankündigung, gerichtlichen Verfügung, Warnung, Hinweisung, dem Warnen

Übersetze
FilternSeite < >
DeutschItalienischKategorieTyp
Dekl.die Warnung
f
l' avvertimento
m
Substantiv
Dekl.die Ankündigung -en
f
l' avis
m

Piemontèis
Substantiv
Dekl.der Stoß
m

(mit dem Ellenbogen)
la gomitata
f
Substantiv
Dekl.der Bauch Bäuche
m
Beispiel:1. auf dem Bauch
la pansa
f

Piemontèis
Beispiel:1. a pansa mòla
Substantiv
zur Verfügung stellen mettere a disposizione
dem Erdboden gleichmachen radere al suolo
hinter dem Haus dietro alla casa
wegen dem Stress a causa dello stress
aus dem Stehgreif a braccio
schwachsin dem
dem a chi
warnen mettere in guardiaVerb
warnen avvertireVerb
Dekl. immer auf dem Sprung sein
m
essere sempre di corsaSubstantiv
dem a cui
sie stellen sich komplett zur Verfügung si mettono a completa disposizione
Geld zur Verfügung haben avere soldi a disposizione
zur Verfügung stellen buté a disposission
Piemontèis
Verb
Ferien auf dem Bauernhof l'agriturismo
m
Substantiv
aus dem Dienst ausscheiden lasciare il servizio
warnen, aufmerksam machen
Warnung
avvertireVerb
aus dem Schlaf hochschrecken scuotersi dal sonno
auf dem Seeweg reisen viaggiare per mare
mit dem Fahrrad fahren andare in bicicletta
mit dem Rauchen aufhören smettere di fumare
aus dem autobus aussteigen scendere dal autobus
aus dem Büro gehen lasciare l'ufficio
aus dem Verkehr ziehen ritirarsi
aus dem Haus gehen uscire di casa
mit dem Zug fahren andare in treno
zur Verfügung stehen irreg. esse disposission
Piemontèis
Verb
Für weitere Auskünfte stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung Per eventuali chiarimenti elo informazioni siamo sempre a Sua disposizione.
Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Per altre domande sono a Sua completa disposizione.
Wie gehts mit dem Kreuz? Come va con la schiena?
Dem Kenner reichen wenige Worte. A buon intenditore poche parole
ein Fisch auf dem Trockenen un pesce fuor d`acqua
das Tüpfelchen auf dem I la ciliegina sulla torta
ich seh nach dem Rechten vado a vedere se tutto è in ordine
Wir fahren mit dem Auto. Andiamo in automobile.
Wir fügen dem Schreiben ... bei Uniamo alla presente ...
Probleme mit dem Wechselgeld haben avere problemi di resto
auf dem sul (su+il)
die (Ver-)Warnung
f
diffidaSubstantiv
benachrichtigen, warnen avvisare
in dem in cui
mit dem di cui
mit dem con cui
seit(dem) fin da quando
zu dem da cui
Ich lese gerne vor dem Schlafengehen. Mi piace leggere prima di dormire.
das Leben steht auf dem Spiel ne va la vita
Dein Leben steht auf dem Spiel! È in ballo la tua vita!
mit dem linken Fuß zuerst aufstehen alzarsi con il piede sinistroRedewendung
Einen Ausflug mit dem Schlauchboot machen. Fare un giro in gommone.
vor oder nach dem Essen prima o dopo cena
Der Arzt operiert mit dem Skalpell il medico opera con il bisturi
trink kein Wasser aus dem Brunnen non bere l'acqua del pozzo
Das Haus, in dem ich wohne. La casa in cui abito.
eine Runde mit dem Fahrrad drehen fare un giro in bicicletta
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 25.04.2024 18:31:47
neuer EintragEinträge prüfenIm Forum nachfragenandere Quellen Häufigkeit
Ä
  <-- Eingabehilfe einblenden - klicken