auf Deutsch
in english
in italiano
pauker.at
Englisch
Portugiesisch
Spanisch
Französisch
Schwedisch
Italienisch
Türkisch
Finnisch
☰
Deutsch
Sprache auswählen
Italienisch
Wörterbuch
Foren
Vokabeltrainer
+
Login
/
Registrieren
Wörterbuch
Suchen
.. Index
Hall of fame
Verben
Adjektive
Foren
was ist neu
Italienisch
La piazza
Grammatik
Redewendungen
Übersetzungsforum
Lektionen
Der Kalender
Verabredung
Ja/Nein/Vielleicht
Begrüßung/Höflichkeit
Sternzeichen
Zahlen
Farbschema hell
über pauker.at
Impressum
Spielregeln
We
blog
Problem melden (email)
Italienisch Deutsch ... greifen / ... stärken
Übersetze
Compress
Filtern
Seite
<
/ maximale Anzahl Seiten
>
Deutsch
▲
▼
Italienisch
▲
▼
Kategorie
Typ
stärken
(kräftigen)
rinforzare,
corroborare
sich
stärken
tonificarsi
(ver)
stärken
rafforzare
sich
stärken
rifocillarsi
Verb
sich
stärken
sosternersi
das
Immunsystem
stärken
rafforzare
il
sistema
immunitario
Stärken
und
Schwächen
haben
avere
vizi
e
virtù
auf
die
eigenen
Stärken
zählen
contare
sulle
proprie
forze
greifen
irreg.
greifen
griff
(hat) gegriffen
ricore
Piemontèis
(dovré)
Verb
ermutigen
ermutigte
(hat) ermutigt
arpaté: I. ermutigen
,
stärken
arpaté
Piemontèis
Verb
stärken
stärkte
(hat) gestärkt
arpaté: I. ermutigen
,
stärken
arpaté
Piemontèis
Verb
Durch
ein
neues
Bundesamt
will
der
Bundesrat
die
Raumordnungspolitik
stärken.
www.admin.ch
Con
la
creazione
di
un
nuovo
ufficio
federale
il
Consiglio
federale
vuole
rafforzare
la
politica
in
materia
di
pianificazione
del
territorio.
www.admin.ch
stärken
rifocillare
Verb
stärken
(Wäsche)
inamidare
Verb
stärken
fortificare
Verb
stärken
(Gesundheit)
rinvigorire,
irrobustire
Verb
stärken
ristorare
Verb
kräftigen,
stärken
tonificare
Verb
um
sich
greifen
imperversare
den
starken
spielen
fare
il
duro
greifen,
ergreifen,
begreifen
afferrare
(wieder)
kräftigen,
stärken
ritemprare
unter
di
Arme
greifen
darsi
una
mano
grassieren,
um
sich
greifen
serpeggiare
zu
härteren
Mitteln
greifen
usare
le
maniere
forti
seine
Lungen
stärken,
seine
Kondition
verbessern
farsi
il
fiato
fassen
fasste
(hat) gefasst
branché: I. greifen
,
fassen
,
ergreifen
branché
Piemontèis
Verb
greifen
irreg.
greifen
griff
(hat) gegriffen
branché: I. greifen
,
fassen
,
ergreifen
branché
Piemontèis
Verb
fassen
fasste
(hat) gefasst
ambranché {ëdcò} 'mbranché: I. fassen
,
greifen;
ambranché
ëdcò
'mbranché
ambranché {ëdcò} 'mbranché
Piemontèis
Verb
greifen
irreg.
greifen
griff
(hat) gegriffen
ambranché {ëdcò} 'mbranché: I. fassen
,
greifen;
ambranché
ëdcò
'mbranché
ambranché {ëdcò} 'mbranché
Piemontèis
Verb
greifen
irreg.
greifen
griff
(hat) gegriffen
ciapé: I. (v. t.) nehmen
,
greifen
ciapé
Piemontèis
Verb
Konjugieren
nehmen
irreg.
nehmen
nahm
(hat) genommen
ciapé: I. (v. t.) nehmen
,
greifen
ciapé
Piemontèis
Verb
ergreifen
angreifen
griff an
(hat) angegriffen
branché: I. greifen
,
fassen
,
ergreifen
branché
Piemontèis
Verb
Indem
die
Landesregierung
so
einen
starken
Ansprechpartner
(ein
Führungs-
und
Kompetenzzentrum
für
Raumordnungsfragen)
schafft,
will
sie
den
immer
komplexer
werdenden
Verflechtungen
zwischen
den
raumwirksamen
Aufgaben
des
Bundes,
der
Kantone
und
des
Auslandes
Rechnung
tragen.
www.admin.ch
Con
l'istituzione
di
un
interlocutore
forte,
rappresentato
dal
nuovo
centro
di
competenze
e
di
gestione
delle
questioni
relative
alla
pianificazione
territoriale,
il
Governo
intende
far
fronte
alle
implicazioni
sempre
più
complesse
fra
i
compiti
d'incidenza
territoriale
della
Confederazione
e
dei
Cantoni
con
quelli
dell'estero.
www.admin.ch
Indem
die
Landesregierung
so
einen
starken
Ansprechpartner
(ein
Führungs-
und
Kompetenzzentrum
für
Raumordnungsfragen)
schafft,
will
sie
den
immer
komplexer
werdenden
Verflechtungen
zwischen
den
raumwirksamen
Aufgaben
des
Bundes,
der
Kantone
und
des
Auslandes
Rechnung
tragen.
www.admin.ch
Con
l'istituzione
di
un
interlocutore
forte,
rappresentato
dal
nuovo
centro
di
competenze
e
di
gestione
delle
questioni
relative
alla
pianificazione
territoriale,
il
Governo
intende
far
fronte
alle
implicazioni
sempre
più
complesse
fra
i
compiti
d'incidenza
territoriale
della
Confederazione
e
dei
Cantoni
con
quelli
dell'estero.
www.admin.ch
Das
Erstellen
einer
Bestandsaufnahme
mit
den
wichtigsten
Stärken
und
Probleme
der
Mitgliedsinstitutionen
wird
es
ermöglichen,
gemeinsame
Überlegungen
zu
diesem
Thema
zu
fördern,
aber
auch
Methoden
zu
ermitteln,
um
diese
Medien
in
den
Bereichen
Qualität
und
Ressourcen
zu
unterstützen.
www.admin.ch
Stilando
un
catalogo
dei
principali
punti
di
forza
e
dei
problemi
rilevati
dalle
istituzioni
appartenenti
alla
Rete,
sarà
possibile
avviare
una
riflessione
condivisa
sulla
questione
ma
anche
cercare
metodi
per
sostenere
questi
media
nella
loro
ricerca
di
qualità
e
di
fondi.
www.admin.ch
Trotz
wirtschaftlicher
und
sozialer
Reformen
hat
Burkina
Faso
allerdings,
auch
wegen
einem
starken
demografischen
Wachstum,
nur
beschränkte
Fortschritte
bei
der
Armutsbekämpfung
erzielt.
www.admin.ch
Tuttavia,
nonostante
le
riforme
economiche
e
sociali
il
Burkina
Faso
ha
fatto
progressi
limitati
per
quanto
riguarda
la
riduzione
della
povertà
–
complice
anche
una
forte
crescita
demografica.
www.admin.ch
Dekl.
die
Stärke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stärke
die
Stärken
Genitiv
der
Stärke
der
Stärken
Dativ
der
Stärke
den
Stärken
Akkusativ
die
Stärke
die
Stärken
il
vigor
m
Piemontèis
Substantiv
Dekl.
die
Stärke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stärke
die
Stärken
Genitiv
der
Stärke
der
Stärken
Dativ
der
Stärke
den
Stärken
Akkusativ
die
Stärke
die
Stärken
cavallo
di
battaglia
Substantiv
Dekl.
die
Stärke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stärke
die
Stärken
Genitiv
der
Stärke
der
Stärken
Dativ
der
Stärke
den
Stärken
Akkusativ
die
Stärke
die
Stärken
la
salda
f
Substantiv
Dekl.
die
Stärke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stärke
die
Stärken
Genitiv
der
Stärke
der
Stärken
Dativ
der
Stärke
den
Stärken
Akkusativ
die
Stärke
die
Stärken
la
forza
f
Substantiv
Dekl.
die
Stärke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stärke
die
Stärken
Genitiv
der
Stärke
der
Stärken
Dativ
der
Stärke
den
Stärken
Akkusativ
die
Stärke
die
Stärken
il
vigore
m
Substantiv
Dekl.
die
Stärke
f
X
bestimmt
Einzahl
Mehrzahl
Nominativ
die
Stärke
die
Stärken
Genitiv
der
Stärke
der
Stärken
Dativ
der
Stärke
den
Stärken
Akkusativ
die
Stärke
die
Stärken
la
potenzialità
Substantiv
anschwellen
lassen
Beispiel:
Die starken Regenfälle lassen den Fluss anschwellen.
gonfiare
Beispiel:
Le forti precipitazioni gonfiano il fiume.
Verb
Ergebnis ohne Gewähr Generiert am 20.04.2024 2:28:03
neuer Eintrag
Einträge prüfen
Im Forum nachfragen
andere Quellen (IT)
GÜ
Häufigkeit
1
Ä
<-- Eingabehilfe einblenden - klicken
À
È
É
Ì
Í
Ï
Ò
Ó
Ù
Ú
Ä
Ö
Ü
ß
Ä
Ö
Ü
ß
à
è
é
ì
í
ï
ò
ó
ù
ú
ä
ö
ü
ä
ö
ü
X